| Do you think I’d let you watch me fall?
| Думаешь, я позволю тебе смотреть, как я падаю?
|
| Ever watch me fall
| Когда-нибудь смотреть, как я падаю
|
| How many times will it be fine?
| Сколько раз все будет хорошо?
|
| When will it be enough?
| Когда этого будет достаточно?
|
| Words like a double-edged blade but harmless compared to those eyes, that
| Слова, похожие на обоюдоострый клинок, но безобидные по сравнению с этими глазами, что
|
| Radiate with pity
| Излучайте жалость
|
| No need to say it out loud
| Не нужно говорить это вслух
|
| I’ve already read your mind
| Я уже прочитал твои мысли
|
| The tempest will rip through this lands and the flood will wash away this vanity
| Буря пронесется по этим землям, и наводнение смоет это тщеславие.
|
| All this blame but why should I feel ashamed?
| Все это вина, но почему мне должно быть стыдно?
|
| I know how you operate
| Я знаю, как вы работаете
|
| I’m always going to be the one that you love to hate
| Я всегда буду тем, кого ты любишь ненавидеть
|
| You’ve always looked away, away from this, away from me
| Ты всегда отводил взгляд, от этого, от меня
|
| Either way I’ll find a way to exist
| В любом случае я найду способ существовать
|
| Not even a lifetime can prepare you
| Даже жизнь не может подготовить вас
|
| And you will never understand. | И тебе никогда не понять. |
| I’ll be counting the days 'til you are silent
| Я буду считать дни, пока ты не замолчишь
|
| I’ll be counting the days 'til you are silent. | Я буду считать дни, пока ты не замолчишь. |
| I am counting the days until you
| Я считаю дни до того, как ты
|
| will be silent
| будет молчать
|
| All this blame but why should I feel ashamed?
| Все это вина, но почему мне должно быть стыдно?
|
| I know how you operate
| Я знаю, как вы работаете
|
| I’m always going to be the one that you love to hate
| Я всегда буду тем, кого ты любишь ненавидеть
|
| You’ve always looked away, away from this, away from me
| Ты всегда отводил взгляд, от этого, от меня
|
| Either way I’ll find a way to exist
| В любом случае я найду способ существовать
|
| Look at this, look at me. | Посмотри на это, посмотри на меня. |
| Through your doubt I found a way to exist
| Из-за твоих сомнений я нашел способ существовать
|
| Beauty lies in the eye of the beholder. | Красота заключается в глазах смотрящего. |
| The damage is already done
| Ущерб уже нанесен
|
| Beauty lies in the eye of the beholder
| Красота в глазах смотрящего
|
| Do you think I’d let you watch me fall?
| Думаешь, я позволю тебе смотреть, как я падаю?
|
| Ever watch me fall
| Когда-нибудь смотреть, как я падаю
|
| I’d rather have my body be numb from this constant fight than being safe from
| Я предпочел бы, чтобы мое тело онемело от этой постоянной борьбы, чем быть в безопасности от
|
| behind a glass wall. | за стеклянной стеной. |
| With bloody knuckles I will not let you oppress me
| Кровавыми костяшками я не позволю тебе угнетать меня
|
| How can you be so dumb to think that you’ll watch me fall | Как ты можешь быть таким тупым, чтобы думать, что будешь смотреть, как я падаю |