| Are we alive?
| Мы живы?
|
| Or are we just kidding ourselves?
| Или мы просто обманываем себя?
|
| I’m terrified
| Я в ужасе
|
| Of being alone
| одиночества
|
| The pale dying light
| Бледный умирающий свет
|
| Of my back window
| Из моего заднего окна
|
| Is fading, alright
| Исчезает, хорошо
|
| And I don’t wanna be what I am tonight
| И я не хочу быть тем, кем я являюсь сегодня вечером
|
| Oh love, love
| О любовь, любовь
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| No
| Нет
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| «Rip my fucking clothes off» she said
| «Сорви с меня гребаную одежду», — сказала она.
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| «Honey, we’re alive not dead»
| «Дорогая, мы живы, а не мертвы»
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| Can’t you hear it
| Разве ты не слышишь
|
| The silence when you don’t call
| Тишина, когда ты не звонишь
|
| Its deafening
| Это оглушительно
|
| Everywhere
| Повсюду
|
| Can’t you hear me
| ты меня не слышишь
|
| Shouting up to your balcony
| Кричать на свой балкон
|
| I’m tired of waiting
| Мне надоело ждать
|
| Oh love, love
| О любовь, любовь
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Love is like an arrow straight to your heart
| Любовь похожа на стрелу прямо в сердце
|
| To your heart
| К твоему сердцу
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| Can’t take it back
| Не могу вернуть
|
| No
| Нет
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| «Rip my fucking clothes off» she said
| «Сорви с меня гребаную одежду», — сказала она.
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| «Honey, we’re alive not dead»
| «Дорогая, мы живы, а не мертвы»
|
| Well, lay me, lay me down
| Ну, уложи меня, уложи меня
|
| Lay…
| Класть…
|
| Lay…
| Класть…
|
| Lay… | Класть… |