![Trollsjön - August Söderman, Jussi Björling](https://cdn.muztext.com/i/32847517415263925347.jpg)
Дата выпуска: 31.03.2012
Язык песни: Шведский
Trollsjön(оригинал) |
Högt upp bland bergets granar |
Där är så mörk en sjö |
Och på dess vågor simmar |
En näckros, vit som snö |
En herdegosse nalkas |
Stranden nu med sin stav: |
«Den blomman min skall bliva |
Jag bryter henne av!» |
Han närmar henne sakta |
Till sig mot sävkrönt strand |
Då höjer sig ur vågen |
Med ens en svanvit hand |
Den drager blomman neder |
Där böljan djupast går: |
«Kom, gosse kom! |
Jag lär dig |
Här vad du ej än förstår! |
Sin rot i bottnen gömmer |
Den blomman du har kär |
Jag bryter av dess stängel |
Blott du mig trohet svär |
Kom, gosse kom! |
Jag lär dig |
Här vad du ej än förstår!» |
En ångest gossen fattar |
Från stranden ilar han; |
Men vågens fagra blomma |
Ej mer han glömma kan |
Han irrar skygg bland bergen |
Sin ro hans hjärta mist |
Och ingen har förnummit |
Var han har stannat sist |
(перевод) |
Высоко среди горных елей |
Есть такое темное озеро |
И по его волнам плыви |
Водяная лилия, белая как снег |
И хердегосс налкас |
Пляж теперь со своей удочкой: |
«Этот цветок будет моим |
Я ее ломаю!» |
Он медленно приближается к ней |
К зубчатому пляжу |
Затем поднимается с весов |
Даже лебедино-белой рукой |
Он тянет цветок вниз |
Где волна идет глубже: |
«Идите, пацаны! |
я учу тебя |
Вот чего ты не понимаешь! |
Его корень в дне прячется |
Цветок, в который вы влюблены |
Я ломаю его стебель |
Только ты поклянись мне в верности |
Приходите, пацаны! |
я учу тебя |
Вот чего ты не понимаешь!» |
Тревога, которую схватывает мальчик |
С берега он спешит; |
Но прекрасный цветок волны |
Он больше не может забыть |
Он робко бродит среди гор |
Его мир потерял его сердце |
И никто не слышал |
Где он останавливался в последний раз |