| One minute I’ll be on you, next minute I’ll be chillin'
| В одну минуту я буду на тебе, в следующую минуту я буду расслабляться
|
| Sometimes I really care, sometimes I really don’t
| Иногда мне действительно все равно, иногда мне действительно все равно
|
| And you’ll be all up in your feelings
| И ты будешь весь в своих чувствах
|
| Sometimes I wanna be solo
| Иногда я хочу быть соло
|
| Sometimes I feel like something missin'
| Иногда мне кажется, что чего-то не хватает
|
| Sometimes I be like damn you could be the one if you keep playin' your position,
| Иногда я думаю, что, черт возьми, ты мог бы быть тем, если ты продолжишь играть на своей позиции,
|
| and you be playin' your position like a pro
| и ты играешь на своей позиции как профессионал
|
| Like the way you know, if you really got the good I’ll never let you go
| Как вы знаете, если вы действительно добились хорошего, я никогда вас не отпущу
|
| And you always look good, you be going with the flow
| И ты всегда хорошо выглядишь, ты плывешь по течению
|
| Keep on doing what you doing, baby that will get you choose
| Продолжай делать то, что делаешь, детка, это заставит тебя выбирать
|
| I suppose, who knows
| Я полагаю, кто знает
|
| Depends on how I be feeling, you’ll see what my heart’s revealing
| Зависит от того, как я себя чувствую, ты увидишь, что раскрывает мое сердце.
|
| Maybe you got what I’m missin', would you keep it real if
| Может быть, у вас есть то, чего мне не хватает, вы бы сохранили это в реальности, если
|
| My heart belonged to you, baby would you act right could you be the one on my
| Мое сердце принадлежало тебе, детка, ты бы поступил правильно, мог бы ты быть тем, кто на моем
|
| side or would you run and hide
| сторона или вы бы бежали и прятались
|
| If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart
| Если бы я отдал тебе все, детка, ты бы сыграл свою роль, если бы я отдал тебе свое сердце
|
| Would you know what to do with it?
| Вы знаете, что с этим делать?
|
| Would you know what to do?
| Вы знаете, что делать?
|
| Would you know what to do, baby if it was you
| Знал бы ты, что делать, детка, если бы это был ты
|
| Would you know what to do?
| Вы знаете, что делать?
|
| Would you know what to do with it?
| Вы знаете, что с этим делать?
|
| Would you know what to do?
| Вы знаете, что делать?
|
| Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you?
| Знал бы ты, что делать, или ты бы смутился, детка, если бы это был ты?
|
| Would you stay down for a nigga, times get bad stick around with a nigga
| Не могли бы вы остаться с ниггером, времена становятся плохими, оставайтесь с ниггером
|
| If I came home late, if I had a long day
| Если бы я пришел домой поздно, если бы у меня был долгий день
|
| Would you lay me on the bed, go to town on a nigga
| Не могли бы вы положить меня на кровать, поехать в город на нигере
|
| Tell the truth, baby would you
| Скажи правду, детка, ты бы
|
| Be the one I need, baby could you take all of me
| Будь тем, кто мне нужен, детка, не могла бы ты забрать меня всего
|
| If I call you are you down to ride, if fall down you be by my side
| Если я позову тебя, ты будешь кататься, если упадешь, ты будешь рядом со мной
|
| Girl I really wanna know, are you puttin' on a show
| Девушка, я действительно хочу знать, ты устраиваешь шоу
|
| Is it really you for sure, if you not then let it go
| Это точно ты, если нет, то отпусти
|
| Baby I ain’t what you want, if you puttin' on a front
| Детка, я не то, что ты хочешь, если ты наденешь фронт
|
| And you tryna blow a smoke, better fire up a blunt
| И ты пытаешься выпустить дым, лучше зажги косяк
|
| Let it pass me, cause I’m a keep it real if you ask me
| Пусть это пройдет мимо меня, потому что я держу это в секрете, если вы спросите меня.
|
| I’ll let you know how I’m feelin', you’ll see what my heart’s revealing
| Я дам вам знать, как я себя чувствую, вы увидите, что раскрывает мое сердце
|
| Maybe you got what I’m missin', would you keep it real if
| Может быть, у вас есть то, чего мне не хватает, вы бы сохранили это в реальности, если
|
| My heart belonged to you, baby would you act right could you be the one on my
| Мое сердце принадлежало тебе, детка, ты бы поступил правильно, мог бы ты быть тем, кто на моем
|
| side or would you run and hide
| сторона или вы бы бежали и прятались
|
| If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart
| Если бы я отдал тебе все, детка, ты бы сыграл свою роль, если бы я отдал тебе свое сердце
|
| Would you know what to do with it
| Вы знаете, что с этим делать?
|
| Would you know what to do
| Вы знаете, что делать
|
| Would you know what to do, baby if it was you
| Знал бы ты, что делать, детка, если бы это был ты
|
| Would you know what to do
| Вы знаете, что делать
|
| Would you know what to do with it
| Вы знаете, что с этим делать?
|
| Would you know what to do
| Вы знаете, что делать
|
| Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you
| Знали бы вы, что делать, или были бы сбиты с толку, детка, если бы это были вы
|
| If I gave my, gave my all to you
| Если бы я отдал все, отдал тебе все
|
| If it were you, all I’m asking you
| Если бы это был ты, все, о чем я тебя прошу
|
| If you focused on paper, they focused on drama
| Если вы сосредоточились на бумаге, они сосредоточились на драме
|
| When you feel like this game, puts a strain on you and your mamma
| Когда тебе нравится эта игра, она напрягает тебя и твою маму.
|
| When you feel like you’re going insane, all these niggas acting strange
| Когда ты чувствуешь, что сходишь с ума, все эти ниггеры ведут себя странно.
|
| And you feel like nobody else is feeling your pain
| И ты чувствуешь, что никто другой не чувствует твоей боли
|
| My heart belong to you
| Мое сердце принадлежит тебе
|
| My good my bad, my now my past
| Мое хорошее, мое плохое, мое настоящее, мое прошлое
|
| If you take that
| Если вы возьмете это
|
| If I gave my all to you
| Если бы я отдал тебе все
|
| My ups my downs, my new life now
| Мои взлеты, мои падения, моя новая жизнь сейчас
|
| If you were me, if I were you
| Если бы ты был мной, если бы я был тобой
|
| If you had to walk a mile in my shoes
| Если бы вам пришлось пройти милю на моих ботинках
|
| If nobody else would ride with you
| Если бы никто не поехал с тобой
|
| And you only 22, what would you do | А тебе всего 22, что бы ты сделал |