| She whispers in my ear
| Она шепчет мне на ухо
|
| Boy, just let 'em come
| Мальчик, просто позволь им прийти
|
| Let 'em take the sky
| Пусть они возьмут небо
|
| Watch 'em hit the floor
| Смотри, как они падают на пол
|
| That’s when she hit the pole
| Вот когда она ударилась о шест
|
| Droppin' it low, low, low
| Бросьте это низко, низко, низко
|
| Look at her go, go, go
| Посмотри на нее, иди, иди, иди
|
| Shakin' that ass, takin' the cash
| Встряхнув эту задницу, забирая деньги
|
| Like I got dough to blow
| Как будто у меня есть тесто, чтобы взорвать
|
| She got it on
| Она получила это на
|
| Ten in the face, ten in the shape, she know
| Десять в лице, десять в форме, она знает
|
| She got me trickin' in the strip club
| Она заставила меня обмануть в стриптиз-клубе
|
| I ain’t never had this feeling, always get love
| У меня никогда не было этого чувства, всегда получаю любовь
|
| But the way she goin' in, I had to throw a couple racks on her
| Но то, как она входит, мне пришлось бросить на нее пару стоек
|
| She workin' hard to get them tips off
| Она усердно работает, чтобы получить их чаевые
|
| And I love the way she do
| И мне нравится, как она это делает
|
| Something strange for some change, yeah
| Что-то странное для некоторых изменений, да
|
| Hopin' I can make it rain, yeah
| Надеюсь, я смогу вызвать дождь, да
|
| But she ain’t afraid to do
| Но она не боится делать
|
| Something strange for some change, yeah
| Что-то странное для некоторых изменений, да
|
| So she can save it for a Range, yeah
| Так что она может сохранить его для диапазона, да
|
| So we’re perfect strangers
| Так что мы совершенно незнакомы
|
| You don’t know me, I don’t know you
| Ты меня не знаешь, я тебя не знаю
|
| So we’re perfect strangers
| Так что мы совершенно незнакомы
|
| We both got something each other wants
| У нас обоих есть то, что нужно друг другу
|
| We’re perfect strangers
| Мы совершенно незнакомы
|
| You can go your way, I’ll go my way
| Ты можешь идти своим путем, я пойду своим путем
|
| We’re perfect strangers
| Мы совершенно незнакомы
|
| Makes it a little easier when I’m leavin' you
| Становится немного легче, когда я ухожу от тебя
|
| 'Cause we’re perfect strangers
| Потому что мы совершенно незнакомы
|
| She takes me by the hand
| Она берет меня за руку
|
| Now she wanna know
| Теперь она хочет знать
|
| Do I got somewhere to go
| Мне есть куда идти
|
| 'Cause she got something to show
| Потому что ей есть что показать
|
| So we head straight for the door
| Итак, мы направляемся прямо к двери
|
| Ready to go, go, go
| Готов идти, идти, идти
|
| Look at her go, go, go
| Посмотри на нее, иди, иди, иди
|
| She in the whip, takin' off all her clothes
| Она в кнуте, снимает всю одежду
|
| I can’t even see the road
| Я даже не вижу дороги
|
| Ten in the face, ten in the shape, she know
| Десять в лице, десять в форме, она знает
|
| She got me swervin' on the highway
| Она заставила меня свернуть на шоссе
|
| I ain’t never had no one that make me this crazy
| У меня никогда не было никого, кто сводил бы меня с ума
|
| But the way she goin' in, I had to get a couple in with her
| Но то, как она входит, мне пришлось привести с ней пару
|
| And now she tellin' me to fuck bae
| И теперь она говорит мне трахаться, детка
|
| When normally she do
| Когда обычно она делает
|
| Something strange for some change, yeah
| Что-то странное для некоторых изменений, да
|
| Hopin' I can make it rain, yeah
| Надеюсь, я смогу вызвать дождь, да
|
| But she ain’t afraid to do
| Но она не боится делать
|
| Something strange for some change, yeah
| Что-то странное для некоторых изменений, да
|
| So she can save it for a Range, yeah
| Так что она может сохранить его для диапазона, да
|
| So we’re perfect strangers
| Так что мы совершенно незнакомы
|
| You don’t know me, I don’t know you
| Ты меня не знаешь, я тебя не знаю
|
| So we’re perfect strangers
| Так что мы совершенно незнакомы
|
| We both got something each other wants
| У нас обоих есть то, что нужно друг другу
|
| We’re perfect strangers
| Мы совершенно незнакомы
|
| You can go your way, I’ll go my way
| Ты можешь идти своим путем, я пойду своим путем
|
| We’re perfect strangers
| Мы совершенно незнакомы
|
| Makes it a little easier when I’m leavin' you
| Становится немного легче, когда я ухожу от тебя
|
| 'Cause we’re perfect strangers | Потому что мы совершенно незнакомы |