| Sguardi indifferenti
| Равнодушные взгляды
|
| Si incrociano apparenti
| Они явно пересекаются
|
| Come attori consumati dall’ultima scena
| Как актеры, поглощенные последней сценой
|
| Stringi forti i pugni e pensi di…
| Крепко сожмите кулаки и подумайте, что вы…
|
| Di cacciare via i tuoi pensieri
| Чтобы отогнать свои мысли
|
| Mezza luna accesa in questo cielo
| Полумесяц освещен в этом небе
|
| Che si appoggia piano dietro un velo
| Который медленно склоняется за завесой
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi aprire la mente andare oltre
| Вы должны открыть свой разум, чтобы выйти за пределы
|
| E capirmi di più
| И лучше пойми меня
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Per aprirsi all’amore devi dare tanto
| Чтобы открыться любви, нужно многое отдать.
|
| Per averne in più
| Чтобы иметь больше
|
| Io sarò quello che vuoi
| Я буду тем, кем ты хочешь
|
| L’amico, il cuore, la tua idea
| Твой друг, твое сердце, твоя идея
|
| Il moto ondoso del tuo mare
| Волновое движение вашего моря
|
| La cosa bella che non hai
| Хорошая вещь, которой у вас нет
|
| Il tuo segreto acquisirai
| Вы узнаете свой секрет
|
| Nascosti come amanti persi in un oblio
| Скрытые, как любовники, потерянные в забвении
|
| Aliena sei
| Чужой ты
|
| Aliena sei…
| Чужой ты…
|
| Credo che la vita
| Я верю, что жизнь
|
| Abbia dato delusioni
| Дал разочарования
|
| Ma non penso che finite sono le occasioni
| Но я не думаю, что возможности исчерпаны
|
| Ed è giusto che tu viva
| И это правильно, что ты живешь
|
| Quella dimensione giusta ed attuale
| Это правильное и текущее измерение
|
| Questi piccoli momenti accendi
| Эти маленькие моменты зажигают
|
| Li ricorderemo poi chissà…
| Мы вспомним их позже, кто знает...
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi aprire la mente andare oltre
| Вы должны открыть свой разум, чтобы выйти за пределы
|
| E capirmi di più
| И лучше пойми меня
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Devi darmi di più
| Вы должны дать мне больше
|
| Per aprirsi all’amore devi dare tanto
| Чтобы открыться любви, нужно многое отдать.
|
| Per averne in più
| Чтобы иметь больше
|
| Io sarò quello che vuoi
| Я буду тем, кем ты хочешь
|
| L’amico, il cuore, la tua idea | Твой друг, твое сердце, твоя идея |
| Il modo ondoso del tuo mare che non c'è
| Волнистый путь вашего моря, которого не существует
|
| La cosa bella che non hai
| Хорошая вещь, которой у вас нет
|
| Il tuo segreto acquisirai
| Вы узнаете свой секрет
|
| Nascosti come amanti persi in un oblio
| Скрытые, как любовники, потерянные в забвении
|
| Aliena sei
| Чужой ты
|
| Aliena sei… | Чужой ты… |