Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desolate Isle, исполнителя - Attalus. Песня из альбома Into the Sea, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 01.06.2015
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Desolate Isle(оригинал) |
where is the peace that they promised we’d find? |
peace for our cities our children our minds? |
we are desperate. |
and lost on the winds of ideals that keep changing their course. |
utopian dreamers only bring us new wars. |
we are desolate. |
at another dead end. |
so why does the tide always brings us to this? |
if heaven is real why’s it easy to miss? |
i want life but i’m content to exist without knowing my purpose. |
where are the prophets the priests and the kings who looked beyond nature for |
the nature of things? |
they’ve been ignored. |
and called primitive men cause their theories weren’t fully evolved. |
they believed mysteries that science can’t solve. |
but I’m unsure we’re wiser than them. |
we look at the world through a narrower lens. |
we follow our reason and stop where she ends. |
we put faith in our senses and forsake common sense. |
it’s disorder. |
but we call it a new world order. |
are we so righteous that we can make all the wrongs right? |
are we so enlightened that we can turn darkness to light? |
no. |
we’re just the cynics proclaiming the flaws. |
we aim our polemic at political laws. |
we’re fighting the symptoms because we can’t see our greed is the cause. |
we stand as judges when we should be standing on trial. |
we’re the ones who make this world a desolate isle. |
we’re the problem — every father every mother every child. |
but the truth is we’ve grown to love the exile. |
on this rock we’ve taken our stand. |
joined by the leagues of men now buried in sand. |
Babylon — we’ll build her again. |
the great city of man. |
this time we’re sure she will stand. |
but on this rock the castles will fall. |
we can’t keep the waves of time from breeching the walls. |
every man — the great and the small. |
when the Tide overtakes us Justice will take us all. |
are we so righteous that we can make all the wrongs right? |
are we so enlightened that we can turn darkness to light? |
are we so righteous that grace doesn’t have any worth? |
are we so enlightened that we can build heaven on earth? |
no. |
Пустынный остров(перевод) |
где покой, который, как они обещали, мы найдем? |
мир для наших городов, наших детей, наших умов? |
мы в отчаянии. |
и заблудились на ветрах идеалов, которые продолжают менять свой курс. |
мечтатели-утописты приносят нам только новые войны. |
мы опустошены. |
в другом тупике. |
так почему же прилив всегда приводит нас к этому? |
если рай реален, почему его легко не заметить? |
я хочу жить, но я доволен существованием, не зная своей цели. |
где пророки, жрецы и цари, которые смотрели за пределы природы в поисках |
природа вещей? |
они были проигнорированы. |
и назвали первобытными людьми, потому что их теории не были полностью развиты. |
они верили в тайны, которые наука не может разгадать. |
но я не уверен, что мы мудрее их. |
мы смотрим на мир через более узкую линзу. |
мы следуем своему разуму и останавливаемся там, где он заканчивается. |
мы доверяем своим чувствам и отказываемся от здравого смысла. |
это беспорядок. |
но мы называем это новым мировым порядком. |
настолько ли мы праведны, что можем исправить все ошибки? |
настолько ли мы просвещены, что можем обратить тьму в свет? |
нет. |
мы просто циники, провозглашающие недостатки. |
мы направляем нашу полемику на политические законы. |
мы боремся с симптомами, потому что не видим, что причиной является наша жадность. |
мы выступаем судьями, когда должны предстать перед судом. |
мы те, кто делает этот мир пустынным островом. |
мы проблема – каждый отец, каждая мать, каждый ребенок. |
но правда в том, что мы полюбили изгнание. |
на этой скале мы заняли позицию. |
к ним присоединились лиги людей, теперь погребенных в песке. |
Вавилон — мы построим его снова. |
великий город человека. |
на этот раз мы уверены, что она выстоит. |
но на этой скале рухнут замки. |
мы не можем удержать волны времени от разрушения стен. |
каждый человек — великий и малый. |
когда Прилив настигнет нас, Правосудие заберет нас всех. |
настолько ли мы праведны, что можем исправить все ошибки? |
настолько ли мы просвещены, что можем обратить тьму в свет? |
настолько ли мы праведны, что благодать ничего не стоит? |
настолько ли мы просвещены, что можем построить рай на земле? |
нет. |