Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Be Not Proud , исполнителя - Attalus. Песня из альбома Into the Sea, в жанре ХардкорДата выпуска: 01.06.2015
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Be Not Proud , исполнителя - Attalus. Песня из альбома Into the Sea, в жанре ХардкорDeath Be Not Proud(оригинал) |
| Death be not proud |
| though men will fear you |
| and think you grave when they draw near you |
| 'cause you take us down |
| and we can’t escape the fact |
| but I’ve learned by now |
| your rite is just an act |
| so lay my bones inside a hearse |
| take me in and do your worst |
| but, tell me why you choose to boast |
| you’re just a shadow and a ghost |
| I’ll breathe again, you’ll be surprised |
| when you’re the only one who dies |
| Death, be not proud |
| you’ll soon find out |
| You’re not the end |
| You’re just the start of me |
| beneath my skin is the real heart of me |
| so don’t pretend |
| that you can keep me locked forever in your grasp |
| but you’re just a ship sunk on the ocean floor |
| your flag was stripped when you hit heaven’s shore |
| so close your grip |
| but the only thing you’ll ever hold is dust and ash |
| Death be not proud of that |
| dates on a stone |
| they’re just an alibi |
| a simple line, it can’t sum up my life |
| beneath the tears |
| the wreaths, the letters, and the roses |
| God composes a new life |
| as the old one decomposes |
| So come on death, I’ve got your dues |
| take them any way you choose |
| and shake the heavens with your smile |
| if my bones are worth your while |
| but this coffin’s just a womb |
| my God will get the final laugh |
| Death, here He comes — your epitaph! |
| you’re not the end |
| you’re just the start of me |
| benath my skin is the real heart of me |
| so don’t pretend |
| that you can keep me locked forever in your grasp |
| you’re just a ship sunk on the ocean floor |
| your flag was stripped |
| when you hit heaven’s shore |
| so close your grip |
| but the only thing you’ll ever hold is dust and ash |
| Death be not proud, you set me free at last |
| I lay down my life |
| and find it again |
| dust turns to dust |
| but my heart and soul ascend |
| God bless the path |
| that leads me through life’s shallow end |
| I lay down my life |
| and find it at last |
| dust turns to dust |
| but I escape this shipwrecked mast |
| God bless the calm |
| that drowns the voices from my past |
| I lay down my life |
| and find it anew |
| joy turns to joy |
| at the thought of breaking through |
| God bless the pain |
| that makes me desperate for the view |
| Death be not proud |
| what are you boasting for? |
| thanks be to God |
| your walls are just an open door |
| God bless the place where you can’t haunt me anymore |
| Death be not proud |
| what are you boasting for? |
| thanks be to God |
| your walls are just an open door |
| God bless the place where you can’t haunt me any more |
| Lay my bones inside a hearse |
| take me in and do your worst |
| tell me why you choose to boast |
| you’re just a shadow and a ghost |
| lay my bones inside the dirt |
| take me in and do your worst |
| in the end you’ll be surprised |
| when you’re the only one who dies |
| death be not proud |
| death be not proud |
Смерть Не Гордись(перевод) |
| Смерть не гордись |
| хотя мужчины будут бояться тебя |
| и думать, что ты могила, когда они приближаются к тебе |
| потому что ты нас сбиваешь |
| и мы не можем избежать этого факта |
| но я уже научился |
| твой обряд - это просто действие |
| так что клади свои кости в катафалк |
| возьми меня и сделай все возможное |
| но скажи мне, почему ты хочешь похвастаться |
| ты просто тень и призрак |
| Я снова вдохну, ты удивишься |
| когда ты единственный, кто умирает |
| Смерть, не гордись |
| ты скоро узнаешь |
| Ты не конец |
| Ты только начало меня |
| под моей кожей мое настоящее сердце |
| так что не притворяйся |
| что ты можешь держать меня навсегда запертым в своих руках |
| но ты просто корабль, затонувший на дне океана |
| ваш флаг был раздет, когда вы попали на берег небес |
| так что закрой свою хватку |
| но единственное, что вы когда-либо будете держать, это пыль и пепел |
| Смерть не гордись этим |
| финики на камне |
| они просто алиби |
| простая линия, она не может подвести итог моей жизни |
| под слезами |
| венки, буквы и розы |
| Бог сочиняет новую жизнь |
| по мере разложения старого |
| Так что давай, смерть, я получил твои взносы |
| бери их любым способом |
| и потрясти небеса своей улыбкой |
| если мои кости стоят вашего времени |
| но этот гроб просто матка |
| мой Бог посмеется последним |
| Смерть, вот Он идет — ваша эпитафия! |
| ты не конец |
| ты только начало меня |
| под моей кожей мое настоящее сердце |
| так что не притворяйся |
| что ты можешь держать меня навсегда запертым в своих руках |
| ты просто корабль, затонувший на дне океана |
| твой флаг был сорван |
| когда вы попадаете на берег рая |
| так что закрой свою хватку |
| но единственное, что вы когда-либо будете держать, это пыль и пепел |
| Смерть не гордись, ты наконец освободила меня |
| Я отдаю свою жизнь |
| и найти его снова |
| пыль превращается в пыль |
| но мое сердце и душа восходят |
| Да благословит Господь путь |
| который ведет меня через неглубокий конец жизни |
| Я отдаю свою жизнь |
| и найти его наконец |
| пыль превращается в пыль |
| но я убегаю от этой потерпевшей кораблекрушение мачты |
| Дай бог покоя |
| который топит голоса из моего прошлого |
| Я отдаю свою жизнь |
| и найти заново |
| радость превращается в радость |
| при мысли о прорыве |
| Боже, благослови боль |
| что заставляет меня отчаянно нуждаться в представлении |
| Смерть не гордись |
| чем ты хвастаешься? |
| спасибо Богу |
| твои стены - просто открытая дверь |
| Боже, благослови место, где ты больше не можешь преследовать меня |
| Смерть не гордись |
| чем ты хвастаешься? |
| спасибо Богу |
| твои стены - просто открытая дверь |
| Боже, благослови место, где ты больше не можешь преследовать меня |
| Положите мои кости в катафалк |
| возьми меня и сделай все возможное |
| скажи мне, почему ты решил похвастаться |
| ты просто тень и призрак |
| положить мои кости в грязь |
| возьми меня и сделай все возможное |
| в конце вы будете удивлены |
| когда ты единственный, кто умирает |
| смерть не гордись |
| смерть не гордись |
| Название | Год |
|---|---|
| Sirens | 2015 |
| Step Out | 2015 |
| Albatross | 2015 |
| Desolate Isle | 2015 |
| Man, O Shipwreck | 2015 |
| This Ship Is Going Down | 2015 |
| Voices from the Shore | 2015 |
| Safe | 2015 |
| Coming Clean | 2015 |
| O the Depths | 2015 |
| The Breath Before the Plunge | 2015 |
| Into the Sea | 2015 |