| If I was a rich man
| Если бы я был богатым человеком
|
| I’d buy you some shoes
| Я бы купил тебе туфли
|
| Tall boots for all the dirt you walk through
| Высокие сапоги для всей грязи, по которой ты проходишь.
|
| What would that do?
| Что бы это сделало?
|
| Enable you to deal
| Позвольте вам заключать сделки
|
| Without schooling you on how to touch what’s real
| Не обучая вас, как прикоснуться к тому, что реально
|
| And if I was a smart man
| И если бы я был умным человеком
|
| I’d tell you everything that I knew
| Я бы рассказал тебе все, что знал
|
| And give it to you every time you need a talking to But what would that do?
| И давать его вам каждый раз, когда вам нужно поговорить с Но что это даст?
|
| Teach you my guidelines
| Научу вас моим рекомендациям
|
| So you can be a cheerleader at your game on the sidelines
| Таким образом, вы можете быть чирлидером в своей игре в кулуарах
|
| And if I was a driver
| И если бы я был водителем
|
| I’d keep my headlights on To see the difference between right and wrong
| Я бы включил фары, чтобы увидеть разницу между правильным и неправильным
|
| I’d wear my seatbelt even when I’m in park
| Я бы пристегнул ремень безопасности, даже когда нахожусь в парке
|
| Cause I don’t trust the other fools that cruise through these parts
| Потому что я не доверяю другим дуракам, которые путешествуют по этим местам.
|
| And if I was a better cook
| И если бы я лучше готовил
|
| I’d hook up a feast
| я бы устроила праздник
|
| Set a table full of food for the children to eat
| Накройте стол, полный еды, чтобы дети могли есть
|
| I encourage the nourishment so we can breathe
| Я поощряю питание, чтобы мы могли дышать
|
| With the knowledge that we got something accomplished
| Зная, что мы добились чего-то достигнутого
|
| And if I was Santa Claus, I’d fight for the cause
| И если бы я был Санта-Клаусом, я бы боролся за дело
|
| Wouldn’t expect nothing in return
| Не ждите ничего взамен
|
| I’d give you everything you want, I’d be everything you need
| Я бы дал тебе все, что ты хочешь, я был бы всем, что тебе нужно
|
| So you can take my hand and I can take the lead
| Так что вы можете взять меня за руку, и я могу взять на себя инициативу
|
| And if I was an honest man
| И если бы я был честным человеком
|
| I would stop writing songs
| Я бы перестал писать песни
|
| I’d break for a nervous breakdown for breakfast
| Я бы сломался от нервного срыва на завтрак
|
| Tell everyone I knew to stay away from making music
| Скажи всем, кого я знаю, чтобы они держались подальше от создания музыки
|
| It ain’t nothing but a confusing mess (confusing mess)
| Это не что иное, как запутанный беспорядок (запутанный беспорядок)
|
| And if I was you, I wouldn’t hear a word I said
| И если бы я был тобой, я бы не услышал ни слова, которое сказал
|
| Wouldn’t trust nothing to start it up inside my head
| Не стал бы доверять ничему, чтобы запустить это в моей голове
|
| I’d make a conscious effort to live instead
| Вместо этого я бы сделал сознательное усилие, чтобы жить
|
| Of trying to kill the monsters that reside underneath the bed
| Попытки убить монстров, обитающих под кроватью
|
| And if I was a hurt man
| И если бы я был раненым человеком
|
| I’d find a way to put my faith
| Я бы нашел способ выразить свою веру
|
| Into a woman that could take me from today
| В женщину, которая могла бы взять меня с сегодняшнего дня
|
| Maybe
| Может быть
|
| I need somebody that could save me From the parts of myself that keep making me crazy
| Мне нужен кто-то, кто мог бы спасти меня от тех частей меня, которые продолжают сводить меня с ума
|
| And if I was a wise man
| И если бы я был мудрым человеком
|
| I’d climb to the top of the mountain peak
| Я бы поднялся на вершину горной вершины
|
| To think about strength versus weakness
| Думать о силе и слабости
|
| I’d find a point that rests a couple of feet above your head
| Я бы нашел точку, которая находится в паре футов над твоей головой.
|
| And figure out how I could try to help you reach it
| И выясните, как я могу попытаться помочь вам достичь этого.
|
| (Ho ho ho)
| (Хо-хо-хо)
|
| And if I did have a choice
| И если бы у меня был выбор
|
| I’d never want to live forever
| Я бы никогда не хотел жить вечно
|
| Just let me have a voice so I can make my points
| Просто дайте мне высказаться, чтобы я мог высказать свою точку зрения.
|
| I can’t imagine running a race with no finish line
| Я не могу представить гонку без финишной черты
|
| Just let me keep my pace and make to most of my time
| Просто позвольте мне не отставать и проводить большую часть времени
|
| I love giving but I’m bad at receiving
| Я люблю отдавать, но плохо получаю
|
| The truth is, I’d prefer to be the one bleeding
| Правда в том, что я предпочел бы быть тем, кто истекает кровью
|
| But I’m a paranoid that stays between play and work
| Но я параноик, который остается между игрой и работой
|
| Cautious and aware, 'cause I’m afraid of being hurt
| Осторожный и знающий, потому что я боюсь, что мне будет больно
|
| Which brings me to the issue
| Что подводит меня к проблеме
|
| And that would be this:
| И это будет так:
|
| How often must I ask myself why I exist?
| Как часто я должен спрашивать себя, зачем я существую?
|
| I feel like a freak, this world is a circus
| Я чувствую себя уродом, этот мир - цирк
|
| Just trying to find myself as well as my purpose
| Просто пытаюсь найти себя, а также свою цель
|
| And if I was Santa Claus, I’d fight for the cause
| И если бы я был Санта-Клаусом, я бы боролся за дело
|
| Wouldn’t expect nothing in return
| Не ждите ничего взамен
|
| I’d give you everything you want, I’d be everything you need
| Я бы дал тебе все, что ты хочешь, я был бы всем, что тебе нужно
|
| And you can take my hand and I can take the lead
| И ты можешь взять меня за руку, и я могу взять на себя инициативу
|
| I got nothing but gifts
| У меня нет ничего, кроме подарков
|
| Keep it up in my wits
| Держите это в уме
|
| Got me drunk on the fifth
| Напил меня на пятом
|
| And now we’re stuck in a ditch
| И теперь мы застряли в канаве
|
| And as dumb as it gets
| И как бы глупо это ни звучало
|
| I’mma run you some fibs (?)
| Я запущу тебе немного выдумок (?)
|
| I wanna touch your lips
| Я хочу коснуться твоих губ
|
| I wanna rub your hips
| Я хочу потереть твои бедра
|
| Put a glove on the fist
| Наденьте перчатку на кулак
|
| For the love that exists
| Для любви, которая существует
|
| We’ll keep bumping the hits
| Мы будем продолжать натыкаться на хиты
|
| To get my bucket of chips
| Чтобы получить мое ведро чипсов
|
| From the Bloods and the Crips
| Из Bloods и Crips
|
| To the skateboarding chicks
| Скейтбордисткам
|
| Put the Atmosphere on your Christmas wishlist
| Добавьте "Атмосферу" в свой рождественский список желаний
|
| (Ho ho ho ho) | (Хо хо хо хо) |