| I live for my daughters smile
| Я живу ради улыбки дочерей
|
| Talkin' to my dead homies, it’s been a while (Life)
| Разговариваю с моими мертвыми корешей, это было давно (жизнь)
|
| What we’re really here for
| Для чего мы здесь
|
| What most people kill for
| За что большинство людей убивают
|
| I’m here right now
| я сейчас здесь
|
| Won’t steer off the path
| Не сойдет с пути
|
| Still down with the same home town
| Все еще с тем же родным городом
|
| Never disappeared from that mac slum tac
| Никогда не исчезал из этого Mac slum tac
|
| South side, hell brown, tell that crowd
| Южная сторона, чертовски коричневая, скажи этой толпе
|
| All I ever promised was I’ll yell it loud
| Все, что я когда-либо обещал, это то, что я буду громко кричать
|
| Now I kill it like carnivore, just gotta survive
| Теперь я убиваю его, как плотоядное животное, просто нужно выжить
|
| And if you think that shit that I write
| И если вы думаете, что это дерьмо, которое я пишу
|
| Give me my high pride while I’m still alive, ight
| Дай мне мою высокую гордость, пока я еще жив, хорошо
|
| Got kids and a wife, ight
| Есть дети и жена, да
|
| Gotta fish me a bitch to the middle of the night
| Должен поймать меня сука до середины ночи
|
| Maybe you can find em' at the finish line
| Может быть, вы можете найти их на финише
|
| With a bitch named life tryna' twist the knife
| С сукой по имени жизнь, пытающейся крутить нож
|
| Stressful, head to toe, you gotta roll with the evident flow
| Напряженный, с ног до головы, ты должен катиться с очевидным потоком
|
| When the ache takes hold, medicate, let it go
| Когда боль завладеет, прими лекарство, отпусти ее.
|
| Just wanna be left alone
| Просто хочу, чтобы меня оставили в покое
|
| Guess that makes me an asshole
| Думаю, это делает меня мудаком
|
| Lock the door, disconnect the phone
| Закрой дверь, отключи телефон
|
| Still feel like I ain’t got no control
| Все еще чувствую, что у меня нет контроля
|
| And when it’s my turn to die
| И когда моя очередь умирать
|
| Put me in the dirt, let me fortify
| Положите меня в грязь, дайте мне укрепиться
|
| Til' them I’mma learn to fly
| Пока они, я научусь летать
|
| Find me in the morning sky
| Найди меня в утреннем небе
|
| And I can see that the sun’s a circle
| И я вижу, что солнце - это круг
|
| Wonderin' why we run in circles
| Интересно, почему мы ходим по кругу
|
| I’m tryna' get it thorough
| Я пытаюсь разобраться
|
| Before I become a mural
| Прежде чем я стану фреской
|
| (Life)
| (Жизнь)
|
| They pray I’mma fall
| Они молятся, чтобы я упал
|
| Left my name on the wall
| Оставил свое имя на стене
|
| When I die, they gon' know me (Life)
| Когда я умру, они узнают меня (жизнь)
|
| When I go, I’mma live forever
| Когда я уйду, я буду жить вечно
|
| Angels cryin', tear drops, perfect weather
| Ангелы плачут, слезы, прекрасная погода
|
| I live for my daughters smile
| Я живу ради улыбки дочерей
|
| Talkin' to my dead homies, it’s been a while (Life)
| Разговариваю с моими мертвыми корешей, это было давно (жизнь)
|
| What we’re really here for
| Для чего мы здесь
|
| What most people kill for
| За что большинство людей убивают
|
| Mind gone
| Разум ушел
|
| Early 80's
| Начало 80-х
|
| Mom’s had her first baby
| У мамы родился первый ребенок
|
| I held her hand when her eye’s closed
| Я держал ее за руку, когда ее глаз был закрыт
|
| Man, I miss her laugh
| Чувак, я скучаю по ее смеху
|
| Why we live fast?
| Почему мы живем быстро?
|
| Why we get some cash and watch friends change?
| Почему мы получаем немного денег и наблюдаем, как меняются друзья?
|
| I don’t play them games, I’m a grown man
| Я не играю в эти игры, я взрослый человек
|
| Still rap, grow plants
| Еще рэп, выращивать растения
|
| Smoked out my tour bus
| Выкурил мой гастрольный автобус
|
| Don’t kill my vibe, I’m on stage at twenty-five
| Не убивай мой вайб, я на сцене в двадцать пять
|
| When they scream, I feel alive
| Когда они кричат, я чувствую себя живым
|
| Shht, don’t need no middle man
| Тсс, мне не нужен посредник
|
| I need all of that
| Мне нужно все это
|
| In a hotel room with a groupie girl
| В гостиничном номере с поклонницей
|
| Fuck one time, don’t call her back
| Трахни один раз, не перезванивай ей
|
| Love you now, not when I’m gone
| Люблю тебя сейчас, а не когда я уйду
|
| Frisco shit, I’m still at home
| Фриско дерьмо, я все еще дома
|
| When my daughter leaves, I’mma feel alone
| Когда моя дочь уезжает, я чувствую себя одиноким
|
| I’m back in the streets where the killers roam
| Я вернулся на улицы, где бродят убийцы
|
| Still here in this crazy world
| Все еще здесь, в этом сумасшедшем мире
|
| Gave my heart to my baby girl
| Отдал свое сердце моей девочке
|
| King pin, I touch weight for real
| Шкворень, я прикасаюсь к весу по-настоящему
|
| I been around the world like a Navy seal
| Я был во всем мире, как морской котик
|
| Take pills, need a break for real
| Принимайте таблетки, нужен перерыв по-настоящему
|
| Gave up love, had to take it slow
| Отказался от любви, пришлось не торопиться
|
| Why die young, I’mma hate to go
| Зачем умирать молодым, я ненавижу идти
|
| Flip ten pounds for our player shelf
| Переверните десять фунтов для нашей полки для игроков
|
| Underground, just the way I like
| Под землей, как я люблю
|
| The good die young, that’s the way of life
| Хорошие умирают молодыми, таков образ жизни
|
| Got a full deck, but I play it right
| У меня полная колода, но я играю правильно
|
| Keep a big gun where I lay at night
| Держите большую пушку там, где я лежу ночью
|
| (Life)
| (Жизнь)
|
| They pray I’mma fall
| Они молятся, чтобы я упал
|
| Left my name on the wall
| Оставил свое имя на стене
|
| When I die, they gon' know me (Life)
| Когда я умру, они узнают меня (жизнь)
|
| When I go, I’mma live forever
| Когда я уйду, я буду жить вечно
|
| Angels cryin', tear drops, perfect weather
| Ангелы плачут, слезы, прекрасная погода
|
| I live for my daughters smile
| Я живу ради улыбки дочерей
|
| Talkin' to my dead homies, it’s been a while (Life)
| Разговариваю с моими мертвыми корешей, это было давно (жизнь)
|
| What we’re really here for
| Для чего мы здесь
|
| What most people kill for
| За что большинство людей убивают
|
| Another day, another dollar to flip
| Еще один день, еще один доллар, чтобы перевернуть
|
| My phone hot, when I talk, does it click?
| Мой телефон горячий, когда я говорю, он щелкает?
|
| Feds pulled me off the plane
| Федералы вытащили меня из самолета
|
| Went through all of my shit
| Прошел через все мое дерьмо
|
| This was right around the time that my mom got sick
| Это было примерно в то время, когда моя мама заболела
|
| She was strong the whole time and I just wanted to flip
| Она была сильной все время, и я просто хотел перевернуться
|
| I tried to feed her ice chips and rub water on her lips
| Я пытался кормить ее ледяной стружкой и натирать ей губы водой
|
| Her little hands turned cold
| Ее маленькие ручки похолодели
|
| I told her please don’t leave
| Я сказал ей, пожалуйста, не уходи
|
| Your grand daughter’s two years old
| Вашей внучке два года
|
| I dropped two albums in the same month
| Я выпустил два альбома в том же месяце
|
| Doing anything for cash, plus my trap dried up
| Делать что угодно за деньги, плюс моя ловушка иссякла
|
| Mom passed, then my baby mama left
| Мама прошла, потом моя мама ушла
|
| It was hard for a while and I was down for a sec
| Некоторое время было тяжело, и я упал на секунду
|
| Fab put me on with Wiz, I was back to the pack
| Fab связал меня с Wiz, я вернулся в стаю
|
| Chillin' around the gang had me thinkin' about rap
| Расслабляясь в банде, я подумал о рэпе
|
| But nah, I red light flights to Atlantic
| Но нет, я летаю на красный свет в Атлантику
|
| Club mention me and ice, pourin' mud in the Fanta
| Клуб упоминает меня и лед, заливая грязью Фанту
|
| Mayoka, I was on TV
| Майока, меня по телевизору показывали
|
| A couple months later, I signed with T. G
| Пару месяцев спустя я подписал контракт с T. G.
|
| Two weeks later, the F.E.D's had my bank on freeze
| Две недели спустя FED заморозил мой банк.
|
| Plus they just hit E
| Плюс они просто нажали E
|
| Life changes, I got my own clothing
| Жизнь меняется, у меня есть своя одежда
|
| In a five bedroom home all alone
| В доме с пятью спальнями совсем один
|
| Chain smokin', nights passed
| Цепное курение, ночи прошли
|
| I remember that car
| Я помню эту машину
|
| I saw the Bentley on the news, I used to ride in that car
| Я видел Bentley в новостях, я ездил на этой машине
|
| I’m on tour, this the life of a star
| Я в туре, это жизнь звезды
|
| I’m in a small town tryna hide from the law
| Я в маленьком городке, пытаюсь спрятаться от закона
|
| I ripped open the seal
| Я разорвал печать
|
| In the hot box, bout' to smoke out with B-Real
| В горячем ящике собираюсь выкурить с B-Real
|
| I made two EP’s before DS3
| Я сделал два EP до DS3
|
| Now rest in peace to Jack, It’s been hard to sleep | Теперь покойся с миром, Джек, мне было трудно спать |
| Life changes, I think about my daughter
| Жизнь меняется, я думаю о дочери
|
| How I go from sellin' blow to sellin' Hemp Water
| Как я перехожу от продажи удара к продаже конопляной воды
|
| Man, I did an album with Cam
| Чувак, я сделал альбом с Кэмом
|
| And woke up to a letter from Gucci Mane
| И проснулся от письма от Gucci Mane
|
| Such a trip, bring ice and Jack back
| Такая поездка, верни лед и Джека
|
| I miss talkin' to my mother, where’s my lighter at?
| Я скучаю по разговорам с мамой, где моя зажигалка?
|
| It’s time to smoke
| пора курить
|
| This here’s for grown folks
| Это для взрослых людей
|
| I sit alone in my room with a lost stare
| Я сижу один в своей комнате с потерянным взглядом
|
| In the same bed that my mama lost her life
| В той же постели, что моя мама потеряла свою жизнь
|
| Yeah, toss and turn havin' dreams, it was just a dream
| Да, ворочаться и мечтать, это был просто сон
|
| They died when I was young, I was just a teen
| Они умерли, когда я был молод, я был всего лишь подростком
|
| Got a quiet son, I can’t even speak about him
| У меня тихий сын, я даже не могу говорить о нем
|
| No IG, or Facebook, or tweet about him
| Ни IG, ни Facebook, ни твитов о нем
|
| Anything that’s on my mind, I gotta deal with
| Все, что у меня на уме, я должен иметь дело с
|
| Signed in 07', down the drain where that deal went
| Подписано в 07 ', в канализацию, куда пошла эта сделка
|
| Radio banned me, they don’t even mention me
| Радио меня забанило, меня даже не упоминают
|
| Can’t ignore the fact that I made Bay area history
| Не могу игнорировать тот факт, что я вошел в историю района залива
|
| Stretch switched sides on me, thought he would ride for me
| Стретч перешел на меня, думал, что он поедет за мной.
|
| But it ain’t no love lost, shit, he still a big homie
| Но это не любовь потеряна, дерьмо, он все еще большой друг
|
| I was doing burners, to him it was just business
| Я делал горелки, для него это был просто бизнес
|
| Fans left me for dead, guess they thought I was finished
| Поклонники бросили меня умирать, думаю, они думали, что мне конец
|
| I never wanted credit for hookin' Berner with Wiz
| Я никогда не хотел похвалы за то, что зацепил Бернера с Wiz
|
| I just connected my brothers, I’m glad they handled they biz
| Я только что подключил своих братьев, я рад, что они справились со своим бизнесом
|
| Doin' for they kids, what I be doin' for lead
| Делаю для детей, что я делаю для свинца
|
| Open my baby mama, all this room to forgive
| Открой мою малышку, мама, всю эту комнату, чтобы простить
|
| Mama talk to me often, I can hear her voice
| Мама часто со мной разговаривает, я слышу ее голос
|
| «Don't give up Stan», Mama, I ain’t got a choice
| «Не сдавайся, Стэн, мама, у меня нет выбора
|
| Just bought Maserati, fresh off the lot
| Только что купил Maserati, только что со склада
|
| And a house in the hills, with a three car garage
| И дом на холмах с гаражом на три машины
|
| Six bedrooms, overlookin' the Bay
| Шесть спален с видом на залив
|
| With my plaques on the wall, you’ll love where I stay
| С моими табличками на стене вам понравится, где я остановлюсь
|
| I could drop a CD mama, and you on the cover
| Я мог бы бросить компакт-диск, мама, и ты на обложке
|
| Dedicated to you, daddy, and my brother
| Посвящается тебе, папа, и моему брату
|
| I’m gettin' older and wiser
| Я становлюсь старше и мудрее
|
| Makin' smarter decisions
| Принимать более разумные решения
|
| You grow through what you go through, it’s all about livin'
| Вы растете через то, через что проходите, все дело в жизни
|
| I wanna say keep your head up to my people in prison
| Я хочу сказать, держи голову перед моими людьми в тюрьме
|
| To all my dreamers out there, keep holdin' your vision
| Всем моим мечтателям, продолжайте держать свое видение
|
| No matter what, god got your back
| Несмотря ни на что, Бог прикроет твою спину
|
| Rest in peace to my big brother Jack
| Покойся с миром, мой старший брат Джек
|
| One | Один |