Перевод текста песни 7ème sens - ATK

7ème sens - ATK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7ème sens , исполнителя -ATK
Песня из альбома: Heptagone
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.09.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sonodisc

Выберите на какой язык перевести:

7ème sens (оригинал)7 смысл (перевод)
J’habite à Los City Я живу в Лос Сити
Et si t’es prêt à en savoir plus j’te montre où cela se situe И если вы готовы узнать больше, я покажу вам, где это
Et si tu veux m'éviter ne viens pas dans ma city И если ты хочешь избежать меня, не приезжай в мой город
Quartier ghetto, jeunes en masse Район гетто, молодежь толпами
Parlent de fric, de tass' Разговор о деньгах, о деньгах
Mais leurs galères ne font que s’entasser Но их галеры продолжают накапливаться
Faut que je brasse le plus «hot» Должен варить самое горячее
Pas besoin de gunshot Не нужен выстрел
Shoot les jeunes clocks Стреляйте в молодые часы
Claque les potes, ceux qui se disent au top Шлепайте друзей, тех, кто говорит, что они на высоте
Voici ce que le 7ème sens m’a appris Вот чему меня научило седьмое чувство
Vivre de mes dépits, sans répit, mettre de côté le mépris j’ai compris Живя за счет своих досад, без передышки, отложив в сторону презрение, которое я понял
Et prie pour m’en sortir vivant И молитесь, чтобы я вышел живым
Marche avec le vent le plus souvent Идти по ветру большую часть времени
Je me souviens que les frères essayant de s’en sortir Я помню, как братья пытались пройти
Finissent parfois vaincus et bien que le mal s’accroît Иногда терпят поражение, и хотя зло растет
Le 7ème sens est là, aussi faut pas que tu ranges tes espoirs dans un paquet Седьмое чувство здесь, так что не надейтесь на пакет
Faut que tu saches que le 7ème sens en toi, gars, tu peux le maker Ты должен знать, что седьмое чувство в тебе, мальчик, ты можешь это сделать.
Le 7ème sens, me mène, me porte au bout de mes connaissances Седьмое чувство ведет меня, ведет меня к концу моих знаний
Je connais mes sens я знаю свои чувства
Décuple ma force, me donne une telle puissance Увеличь мою силу, дай мне такую ​​силу
Dès ma naissance, j’maîtrise mon art avec une telle aisance С самого рождения я так легко овладеваю своим искусством
Pour ta pénitence, j’ai acquis le 7ème sens За твое покаяние я приобрел седьмое чувство
Dans le ghetto, le 7ème sens est mal exploité В гетто неправильно используют седьмое чувство.
Tandis que d’autres béton, n’ont pas assez de veine comme Beto В то время как у другого бетона не хватает вены, как у Бето
Alors sort l'étau de leur étui et toi qu’est ce que t’en déduis Так достаньте тиски из их кобуры и что вы думаете?
Un jeune qui se balade avec un gun meurt sur les coups de minuit Ровно в полночь погиб юноша, разгуливающий с ружьем.
Triste à entendre, triste vérité, sombre destinée Грустно слышать, печальная правда, темная судьба
Un gars qui bute un autre gars dans sa téci est estimé Парень, который убивает другого парня в своей течи, заслуживает уважения.
Aujourd’hui pour être dans le coup il faut que tu deales Сегодня, чтобы быть в игре, вы должны иметь дело
Et vendes des produits qui rapportent des sous И продавать продукты, которые приносят деньги
Sois le plus vil, les frangins enduis de balles Будь самым подлым, пуленепробиваемым братом
Qui distinguent le bien du mal Кто отличает добро от зла
Ils vendent parce qu’ils ont la dalle Они продают, потому что у них есть плита
Et finissent souvent sous une dalle И часто оказываются под плитой
Test, l’a acquis, je le dois à qui?Тест, понял, кому я должен?
personne никто
Mon esprit me résonne Мой дух резонирует со мной
À présent, je contrôle bien toute cette zone Теперь у меня вся эта область под контролем
Le 7ème sens est de me rendre plus sensé, plus sensible Седьмое чувство - сделать меня более разумным, более чувствительным
Pour ne pas finir gommé et être de la vie la cible Чтобы не оказаться стертым и не стать целью жизни
Le 7ème sens m’aide à pas craquer, être fraqua 7 чувство помогает мне не сломаться, не сломаться
Plutôt être friqué, pour croquer, avoir un dé-blin Parka Скорее будь богатым, чтобы хрустеть, иметь деблиновую парку
La vie, la pute fils, laisse plus d’un tomber dans ces serres Жизнь, сукин сын, пусть не одна падает в этих теплицах
Lutter pour s’en sortir est devenu une chose nécessaire Борьба за выход из него стала необходимой вещью
J’m’adresse aux frangins, qui se laissent traîner Я разговариваю с братьями, которые позволили себя затащить
Entraîner, engrener, finissent mauvaise graine Поезд, сетка, в конечном итоге плохое семя
Qui se font ronger par les soucis comme de la gangrène Кто заботится, разъедайте, как гангрена
Mon gars tu sais que, je serai un grand représentant du vrai Hip Hop je le Чувак, ты знаешь, что я буду отличным представителем настоящего хип-хопа.
crains страх
Du cran il m’en faudra, pas grave j’suis un mec francМне нужно немного смелости, ничего страшного, я прямой парень
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2017
2019
2010
Corde raide
ft. ATK, Alpha Wann, Sear Lui-Meme
2016
2017
2019
2019
2017
Pas de vie sans haine
ft. DJ Tacteel
2017
2017
2017
2017
2017
Ma mort
ft. Fredy K, oxmose
2017
2017
2017
Tricher
ft. Antilop Sa
2017