Перевод текста песни 20 ans - ATK

20 ans - ATK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 20 ans , исполнителя -ATK
Песня из альбома Heptagone
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.09.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSonodisc
20 ans (оригинал)20 лет (перевод)
Pas 20 ans, mais déjà 20 printemps et l’intention Не 20 лет, а уже 20 весен и замысел
Encore pour le futur de m’exprimer par la voie du sillon Еще на будущее, чтобы выразить себя через борозду
Pas 20 ans pourtant conscient еще не 20 в курсе
Qu’on scie en plein vol les ailes des jeunes oiseaux Пусть крылья молодым птицам отпилят в полете
Qui espèrent atteindre un halo de lumière Кто надеется достичь гало света
Où la nuit n’est plus à craindre Где ночи больше не нужно бояться
La sortie du tunnel, l’autre côté de la dune Выход из туннеля, другая сторона дюны
L’ELDORADO où le ciel pourrait illuminer leurs prunelles ЭЛЬДОРАДО, где небо могло осветить их глаза
La tune, elle est souvent la réponse Мелодия, она часто является ответом
Certains naissent dans la soie Некоторые рождаются в шелке
La vie leur annonce un destin tout tracé Жизнь объявляет им судьбу, все намечено
D’autres voient le jour au milieu des ronces Другие рождаются среди ежевики
Les miennes ne m’atteignaient pas мой не дошел до меня
Mais quand je me suis développé Но когда я вырос
Ont transpercé la couche protectrice dans laquelle j'étais enveloppé Пробил защитный слой, в который я был завернут
Un face à face avec la réalité, un duel sans facilité Лицом к лицу с реальностью, дуэль без труда
La face cachée grandissante de la vie un jour à éclaté Растущая темная сторона жизни однажды сломалась
Enfant, je voyais que la mort n’existait pas car je ne la voyais pas В детстве я видел, что смерти не существует, потому что я ее не видел
Choyé, même sous l’eau je pensais que les êtres humains ne se noyaient pas Избалованный, даже под водой, я думал, что люди не тонут
J’ai croqué dans un appât rance Я укусил прогорклую приманку
Goûté la vie et ses fausses apparences, aujourd’hui, comme hier Вкусил жизнь и ее фальшивые проявления сегодня, как и вчера
Je gratte le fond de mes poches pour vaincre cette carence Я очищаю дно своих карманов, чтобы преодолеть этот недостаток
20 ans en arrière une femme et mère mettra bientôt un 3ème enfant au monde 20 лет назад женщина и мама скоро родят 3-го ребенка
Un père, 2 frères, cette dernière forgeront celui que l’on entend sur ces ondes Отец, 2 брата, последний выкует того, кого мы слышим на этих волнах
C’est dans ce contexte que tous mes textes se fondent Именно в этом контексте основаны все мои тексты.
Pas 20 ans, pas 20 ans. Не 20 лет, не 20 лет.
Pas 20 ans et pourtant dans mes yeux encore d’enfant Не 20, а в моих глазах еще ребенок
L’espoir de croire qu’une bonne étoile veille Надежда верить, что счастливая звезда наблюдает
Craignant qu’elle ne me laisse choir Боюсь, она меня подведет
Un goût amer pourtant Горький вкус, однако
Au fond de la gorge pensant à ceux qui n’ont jamais eu 20 ans Глубоко в горле думаю о тех, кому никогда не исполнилось 20
Espérant ne pas faire de ma vie un vain temps Надеясь не сделать мою жизнь впустую
20 ans le sentiment d’avoir franchi de nouveau un palier 20 лет ощущение, что снова переступил порог
Me retournant, regardant s'éloigner le début de l’escalier Оборачиваясь, наблюдая, как начало лестницы уходит
Conscient pourtant qu’une dose du temps qui m'était impartie Сознавая еще, что доза отведенного мне времени
N’a plus que lieu d'être dans des pensées Только нужно быть в мыслях
C’est écrit, on n’efface plus rien, plus rien ne peut changer Написано, мы ничего больше не стираем, ничего не изменить
Même si je la déchire, cette page continue d’exister Даже если я его разорву, эта страница продолжает существовать
Inutile encore d’y réfléchir Нет необходимости думать об этом снова
Séparant pourtant sur une feuille ce que j’ai fait de mauvais, de bien Разделив еще на листе то, что я сделал плохо, хорошо
Des satisfactions, des regrets je ne sais plus combien Удовлетворение, сожаление, я не знаю, сколько
Pas malheureux, loin de là Не несчастна, далеко не так
Toujours rempli mon ventre, gâté même à l'école Всегда набивал мне живот, баловался еще в школе
Je suis de ceux dont les statistiques en juillet se vantent Я тот, кто хвастается статистикой в ​​июле
A la fac, galère, deux ans de perdu, je ferme le compte «Erreur de jeunesse» В институте беда, два потерянных года, закрываю счет "Ошибка молодости"
«non, t’as déconné» est la phase prononcée par ceux qui me connaissent "нет, ты облажался" - это фаза, произнесенная теми, кто меня знает
Désolé les gars, mais ce qui m’aurait vraiment plu c’est une école privée Извините, ребята, но что мне действительно понравилось, так это частная школа.
Si j’avais 2 barres 5 l’année, croyez-moi, je m’en serais pas privé Если бы у меня было 2 бара 5 года, поверьте, я бы не лишила себя этого
Avec le monde de l’emploi (chômage) С миром занятости (безработица)
Court stage, école/vie active, dur est le courtage Короткая стажировка, учеба/трудовая жизнь, тяжелая брокерская деятельность
Faut pas que je lâche les études Я не должен бросить школу
Aller au casse-pipe, me transformer en pétasse pip- - euse heureusement Иди к труборубу, преврати меня в суку, к счастью
Je ne me laisse pas vaincre et fait tout pour que le soleil rapplique; Я не даю себя победить и делаю все, чтобы солнце вернулось;
J’ai passé le jour dont on doit se souvenir toute sa vie Я провел день, который нужно помнить всю жизнь
À la vingtième marche de l’escalier На двадцатой ступеньке лестницы
Je sais que je n’ai pas encore tout gravit Я знаю, что еще не все пролез
20 ans seulement un jour de plus par rapport à hier 20 лет всего на день старше, чем вчера
Mais en fait un pas de géant, le passage d’une barrière Но на самом деле гигантский прыжок, преодоление барьера
Sur un gâteau 20 bougies je pense: «Carpe diem» На торте из 20 свечей я думаю: "Carpe diem"
La peur peut-être de ne jamais souffler la vingt et unième Страх, возможно, никогда не дует двадцать первый
20 ans déjà, ce n’est jamais que ça 20 лет уже, это никогда не просто так
Mais maintenant face à l’escalier Но теперь лицом к лестнице
J’ai les yeux en direction de l’horizon Я смотрю на горизонт
J’aimerais pallier aux problèmes d’aujourd’hui Я хотел бы преодолеть проблемы сегодняшнего дня
Les mêmes qu’hier, comme empaillés, le gen-ar m’aguiche, m’allume Такой же, как вчера, словно набитый, дразнит меня ген-ар, заводит
Me met une crampe, me laisse sur la paille Дает мне судороги, оставляет меня на соломе
Et que me restera t'-il une fois retaillé mille fois mon gain ce vulgaire И что мне останется, когда я в тысячу раз урежу свой выигрыш из-за этой пошлости
cailloux? галька?
Canaille est la vie негодяй это жизнь
Loin est le temps où l’on me tirait la joue me traitant de canailloux Прошли те дни, когда меня дергали за щеку и называли злодеем.
Hier mon ennemi le loup du placard Вчера мой враг волк в чулане
Aujourd’hui le fisc m’offusque Сегодня налоговик меня обидел
Me fixe et voudrait qu’on me confisque jusqu'à mes frusques Смотрит на меня и хочет, чтобы меня конфисковали до моих вещей
Lâche mes basques.Сбросьте мои фалды.
Es-tu conscient que c’est du racket Вы в курсе, что это рэкет
C’est mon sang, que l’on prélève Это моя кровь, которую мы берем
Cherchant tous les jours de nouvelles excuses Поиск каждый день новых оправданий
Mais c’est sûr.Но это точно.
Bon sang! Черт!
Faut que je me batte, mais jamais en retraite Я должен сражаться, но никогда не отступать
Si j’arrive à 60 piges Если мне исполнится 60 лет
Je sais que je n’aurais plus que les 4 sous de ma retraite Я знаю, что у меня будет только 4 копейки моей пенсии
Mes souvenirs, ma feuille séparée en deux Мои воспоминания, мой разделенный лист
Toutes ces années consacrées au pera Все эти годы перы
Tous ces rêves effleurés, juste mes yeux pour pleurer Все эти мечты коснулись, только мои глаза, чтобы плакать
Ma famille, mes potes Моя семья, мои друзья
J’ai 20 ans déjà, des milliers de mains autour de moi certaines Мне уже 20, вокруг меня тысячи рук
Me poussent dans le ravin, d’autres me retiennent Толкай меня в овраг, другие держат меня
C’est celles-ci que j’entraîne- -rai Это те, кого я буду тренировать
Si j’arrive un peu plus haut au sommet de cette pyramide Если я немного поднимусь на вершину этой пирамиды
Je promets que je ferais tout ce que je peux Я обещаю, что сделаю все, что смогу
Pour pas que l’un deux ne meurent sous mes yeux Чтоб один из них не умер у меня на глазах
Je n’oublierai pas ceux qui n’ont pas retourné leur veste Я не забуду тех, кто не вернул куртки
Je n’oublierai pas non plus les autres Я не забуду и других.
Car certaines images restent gravées Потому что некоторые изображения остаются выгравированными
Hier, comme aujourd’hui, demain à maijà, le même Вчера, как сегодня, завтра в maijà, то же самое
Le temps passe Время проходит
Pas 20 ans, 20 ans, 20 ans déjà Не 20 лет, 20 лет, уже 20 лет
20 ans déjà, ou 20 ans seulement je ne sais plus quoi penser 20 лет уже или только 20 лет уже не знаю что думать
Les beaux jours et les jours ternes s’alternent Чередуются ясные и унылые дни
Mes blessures non pansées Мои незаживающие раны
S’ouvrent quand face à la réalité s’ouvre le débat Открытость при столкновении с реальностью открывает дискуссию
Pas 20 ans, 20 ans, ou 20 ans déjaНе 20, 20 или 20 уже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2017
2017
2019
2010
Corde raide
ft. ATK, Alpha Wann, Sear Lui-Meme
2016
2017
2019
2019
2017
Pas de vie sans haine
ft. DJ Tacteel
2017
2017
2017
2017
2017
Ma mort
ft. Fredy K, oxmose
2017
2017
Tricher
ft. Antilop Sa
2017