| Love, regret, fear and hate,
| Любовь, сожаление, страх и ненависть,
|
| All these emotions never will fade.
| Все эти эмоции никогда не угаснут.
|
| Hear, they are calling from the other side.
| Слышишь, звонят с другой стороны.
|
| «And are wondering, Just who we are,
| «И гадают, Кто мы такие,
|
| With eyes so full of pride
| С глазами, полными гордости
|
| Pain is to bleed as the worn flesh decays
| Боль - это кровоточить, когда изношенная плоть разлагается
|
| Life torn apart — the end"s on its way
| Жизнь разорвана — конец близок
|
| Never let this happen, hear the angels crying!
| Никогда не позволяй этому случиться, услышь плач ангелов!
|
| In darkest blood, through despair left concealed
| В самой темной крови, через отчаяние, оставленное скрытым
|
| Suffer unfilled dreams out of wounds never healed
| Страдать несбыточными мечтами из-за незаживающих ран
|
| Never let this happen, hear the angels crying!
| Никогда не позволяй этому случиться, услышь плач ангелов!
|
| Force fed by chaos, erupting disease
| Сила, питаемая хаосом, вспыхивающая болезнь
|
| Fragments of scattered realities.
| Фрагменты разрозненных реальностей.
|
| You have never thought about losing your soul.
| Ты никогда не думал о том, чтобы потерять свою душу.
|
| Forlorn souls echo through visions surreal.
| Покинутые души эхом отражаются в сюрреалистичных видениях.
|
| Stifled hoarse cries with salvation"s last tear.
| Заглушенный хриплый плач последней слезой спасения.
|
| And now you"ve found it out, you are lying on the ground.
| И вот ты это обнаружил, ты лежишь на земле.
|
| At one cold dark night, no stars glittering,
| В одну холодную тёмную ночь, без сияющих звёзд,
|
| Lost souls whimper with fright and voices are singing.
| Заблудшие души скулят от страха и поют голоса.
|
| In the ashes of a tortured world they cease to be.
| В пепле истерзанного мира они перестают быть.
|
| Emerging from the ashes in a fatal sympathy.
| Возрождаясь из пепла в роковой симпатии.
|
| And for the last time hear them scream in neverending pain.
| И в последний раз услышать, как они кричат от нескончаемой боли.
|
| The mightiest wings even cannot escape hell"s wrathful flame.
| Даже самые могучие крылья не могут избежать яростного пламени ада.
|
| Fed by human arrogance, no regard to nature,
| Питаемый человеческим высокомерием, не уважающий природу,
|
| They
| Они
|
| 12cb
| 12кб
|
| trusted in manmade hate and abused their earthen life.
| надеялись на созданную человеком ненависть и злоупотребляли своей земной жизнью.
|
| Now their loud cries echo through the night,
| Теперь их громкие крики эхом разносятся по ночам,
|
| While they beg for remission by the spherical might.
| Пока они умоляют о помиловании сферической мощью.
|
| No one will to forgive this hate bred misery.
| Никто не простит это несчастье, порожденное ненавистью.
|
| And the angels are still crying, their eyes are full of tears. | А ангелы все еще плачут, их глаза полны слез. |