| De Aquellos Cerros Vengo (оригинал) | Из Тех Холмов Я Пришел. (перевод) |
|---|---|
| De aquellos cerros vengo, negra querida | Я родом с тех холмов, черный дорогой |
| A buscar los despojos del alma mía | Искать добычу моей души |
| Fresquita y ansiosa yo te la entregué | Свежий и тревожный я дал его вам |
| Tu la destrozaste, yo no sé por qué | Ты сломал его, я не знаю, почему |
| De aquellos cerros vengo, negra querida… | С тех холмов я пришел, милый черный... |
| Este ponchito mío, de tres colores | Это мое маленькое пончо трех цветов |
| Me dice que no fíe de tus amores | Он говорит мне не доверять своей любви |
| Palomita ingrata, me has pagado mal | Неблагодарная голубка, ты мне плохо заплатила |
| Córtate las alas, deja de volar… | Подрежьте крылья, перестаньте летать... |
| De aquellos cerros vengo, paloma mía | Я родом с тех холмов, мой голубь |
