| El pintor (оригинал) | Художник (перевод) |
|---|---|
| Creyendo hacer cosa buena | Верить в доброе дело |
| Un pintor me pinto un día | Однажды художник нарисовал меня |
| Mas me pinto por afuera | Но я рисую себя снаружи |
| Porque adentro no veía | Потому что внутри я не видел |
| ¿Cuando vendrá ese pintor | Когда придет этот художник |
| Que pinte lo que yo siento? | Что рисует то, что я чувствую? |
| Ganas de vivir la vida | Вы хотите прожить жизнь |
| Sin angustias ni tormentos… | Без тоски и мучений... |
| Es mal pintor el pintor | Художник плохой художник |
| Que me ha pintado ese día | Что нарисовало меня в тот день |
| Cantando coplas serranas | Петь горные песни |
| Con la barriga vacía | с пустым желудком |
| Es mal pintor el pintor | Художник плохой художник |
| Y en esto no hay duda alguna | И в этом нет сомнений |
| Pues solo pintó mi poncho | Ну, он только покрасил мое пончо |
| Y se olvidó de mi hambruna | И забыл о моем голоде |
| ¿Cuando vendrá ese pintor | Когда придет этот художник |
| Que pinte lo que yo siento? | Что рисует то, что я чувствую? |
| Ganas de vivir la vida | Вы хотите прожить жизнь |
| Sin pesares ni tormentos | Без сожалений и мучений |
| Creyendo hacer cosa buena… | Верить в доброе дело... |
