Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Poeta , исполнителя - Atahualpa Yupanqui. Дата выпуска: 23.10.2019
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Poeta , исполнителя - Atahualpa Yupanqui. El Poeta(оригинал) |
| Los viejos cobres del monte |
| Otoño sembrando van |
| Y en las guitarras del campo |
| Ya nacen las coplas de la soledad |
| Y en las guitarras del campo |
| Ya nacen las coplas de la soledad |
| Emponchan los manantiales |
| El viento norte al pasar |
| Y allá en los huaicos del cerro |
| Se queman los ecos de aquel carnaval |
| Y allá en los huaicos del cerro |
| Se queman los ecos de aquel carnaval |
| Con el lucero del alba |
| Las cuestas repecharé |
| Ya están los gallos cantando |
| Se me hace vidita que no he’I de volver |
| Adiós mis cerros queridos |
| Mis piedras pintadas |
| Ya no he’I de volver |
| Estrellas que me alumbraron |
| Caminos que caminé |
| Me han golpiao todos los vientos |
| Heridos de coplas la vida pasé |
| Me han golpiao todos los vientos |
| Heridos de coplas la vida pasé |
| En una cueva del cerro |
| Escondí mi corazón |
| Pa' que lo quiero conmigo |
| Si solo me ha dado trabajo y rigor |
| Pa' que lo quiero conmigo |
| Si solo me ha dado trabajo y rigor |
| Con el lucero del alba |
| Las cuestas repecharé |
| Ya están los gallos cantando |
| Se me hace vidita que no he’I de volver |
| Adiós mis cerros queridos |
| Mis piedras pintadas |
| Ya no he’I de volver |
| (перевод) |
| Старые котлы горы |
| осенний посевной фургон |
| И в поле гитары |
| Куплеты одиночества уже родились |
| И в поле гитары |
| Куплеты одиночества уже родились |
| Они качают пружины |
| Северный ветер проходит |
| И там, в huaicos холма |
| Эхо того карнавала сожжено |
| И там, в huaicos холма |
| Эхо того карнавала сожжено |
| с утренней звездой |
| Я повторю наклоны |
| Петухи уже поют |
| Это заставляет меня чувствовать, что я не вернулся |
| До свидания, мои любимые холмы |
| мои расписные камни |
| Мне больше не нужно возвращаться |
| звезды, которые освещали меня |
| дороги я шел |
| Все ветры ударили меня |
| Раненный копласом, я провел свою жизнь |
| Все ветры ударили меня |
| Раненный копласом, я провел свою жизнь |
| В пещере на холме |
| я спрятал свое сердце |
| Так что я хочу это со мной |
| Если бы только это дало мне работу и строгость |
| Так что я хочу это со мной |
| Если бы только это дало мне работу и строгость |
| с утренней звездой |
| Я повторю наклоны |
| Петухи уже поют |
| Это заставляет меня чувствовать, что я не вернулся |
| До свидания, мои любимые холмы |
| мои расписные камни |
| Мне больше не нужно возвращаться |
| Название | Год |
|---|---|
| Vidala del yanarca | 1999 |
| El pintor | 1999 |
| La Andariega | 2006 |
| Tierra Jujeña | 2016 |
| Piedra y Camino | 2016 |
| El Ariero | 1999 |
| El Arriero | 1995 |
| La Humilde | 2016 |
| Sin Caballo Y En Montiel | 2007 |
| La Alabanza | 1995 |
| El pampino | 1999 |
| Duérmete Negrito | 2015 |
| La Copla | 2019 |
| Juan | 2015 |
| Los Hermanos | 2019 |
| Zamba del Otoño | 2014 |
| Viento viento | 2019 |
| Vidala del Silencio | 2019 |
| Baguala de Amaicha | 2019 |
| Adios Tucumán | 2002 |