| Don’t try to change me Don’t try to stop me Roll of the dice — the fate of mine
| Не пытайся изменить меня Не пытайся остановить меня Бросай кости — судьба моя
|
| Choices I’m making, the plays I act
| Выбор, который я делаю, пьесы, которые я играю
|
| I don’t expect you to understand
| Я не ожидаю, что вы поймете
|
| Now, I can tell you must be hurting,
| Теперь я могу сказать, что тебе должно быть больно,
|
| Don’t think I don’t, keep hangin’on,
| Не думай, что нет, держись,
|
| Hide in my shadow, but you should know
| Спрячьтесь в моей тени, но вы должны знать
|
| You got me…
| Ты поймал меня…
|
| Chained
| Прикованный
|
| Release me from this slavery
| Освободи меня от этого рабства
|
| Chained
| Прикованный
|
| You’ll never get the best of me Chained
| Ты никогда не получишь от меня лучшего
|
| Our days are numbered can’t you see
| Наши дни сочтены, разве ты не видишь
|
| Chained
| Прикованный
|
| That is nothing, but a game to me It’s in your heartbeat
| Это ничего, но игра для меня Это в вашем сердцебиении
|
| Every word you speak
| Каждое слово, которое вы говорите
|
| You fear the moment you’ll watch me leave No matter how much you are burning
| Ты боишься момента, когда увидишь, как я ухожу, независимо от того, сколько ты горишь
|
| You’re still too cold
| Ты все еще слишком холоден
|
| Well, my love can’t be trusted
| Ну, моей любви нельзя доверять
|
| You ought to know
| Вы должны знать
|
| I feel the pain in your denials,
| Я чувствую боль в твоих отрицаниях,
|
| Don’t think I don’t, telling yourself it Isn’t over, but we both know
| Не думай, что я не знаю, говоря себе, что это еще не конец, но мы оба знаем
|
| You got me…
| Ты поймал меня…
|
| Chained
| Прикованный
|
| Release me from this slavery
| Освободи меня от этого рабства
|
| Chained
| Прикованный
|
| You’ll never get the best of me Chained
| Ты никогда не получишь от меня лучшего
|
| Our days are numbered can’t you see
| Наши дни сочтены, разве ты не видишь
|
| Chained
| Прикованный
|
| That is nothing, but a game to me Release me from this slavery…
| Это ничего, но игра для меня, Освободи меня от этого рабства...
|
| It’s nothin’but a game to me, you got me Chained
| Для меня это не что иное, как игра, ты меня приковал
|
| Release me from this slavery
| Освободи меня от этого рабства
|
| Chained
| Прикованный
|
| You’ll never get the best of me Chained
| Ты никогда не получишь от меня лучшего
|
| OUr days are numbered can’t you see
| НАШИ дни сочтены, разве ты не видишь
|
| Chained
| Прикованный
|
| That is nothing, but a game to me | Это ничего, но игра для меня |