| A state not well known
| Государство малоизвестно
|
| To science, to all
| Науке, всем
|
| The book of your laws
| Книга ваших законов
|
| Doesn’t answer my calls
| Не отвечает на мои звонки
|
| And wherever I go
| И куда бы я ни пошел
|
| I am facing your walls!
| Я стою перед твоими стенами!
|
| In the song you all play
| В песне, которую вы все играете
|
| I’m looking for my chords
| я ищу свои аккорды
|
| I’m looking for a way
| я ищу способ
|
| To give life to my words
| Дать жизнь моим словам
|
| But it’s a labyrinth
| Но это лабиринт
|
| Where I just want to scream!
| Где я просто хочу кричать!
|
| I am here
| Я здесь
|
| I would give all I have…
| Я бы отдал все, что у меня есть…
|
| If we could filter the noise
| Если бы мы могли фильтровать шум
|
| When we try to link our souls
| Когда мы пытаемся связать наши души
|
| And our worlds
| И наши миры
|
| But we’re both waiting by the door
| Но мы оба ждем у двери
|
| Without the code
| Без кода
|
| At my door…
| У моей двери…
|
| Not above, not below
| Не выше, не ниже
|
| Just teach me the rules
| Просто научи меня правилам
|
| But don’t give me these blows
| Но не наносите мне эти удары
|
| As if I were a fool
| Как будто я дурак
|
| I want to understand you
| Я хочу понять тебя
|
| Whatever it takes!
| Все, что нужно!
|
| I would give all I have…
| Я бы отдал все, что у меня есть…
|
| If we could filter the noise
| Если бы мы могли фильтровать шум
|
| When we try to link our souls
| Когда мы пытаемся связать наши души
|
| And our worlds
| И наши миры
|
| But we’re both waiting by the door
| Но мы оба ждем у двери
|
| Without the code
| Без кода
|
| At my door…
| У моей двери…
|
| Come into my world
| Войди в мой мир
|
| Sometimes a computer
| Иногда компьютер
|
| Come into my world
| Войди в мой мир
|
| Sometimes a stone… with a heart
| Иногда камень… с сердцем
|
| Come into my world
| Войди в мой мир
|
| I’m not a circus freak
| Я не цирковой урод
|
| I sometimes stumble over words
| Я иногда спотыкаюсь о слова
|
| As I stumble over the common feelings
| Когда я спотыкаюсь о общие чувства
|
| But, please, show me your world
| Но, пожалуйста, покажи мне свой мир
|
| Fly me high over this door for a moment
| Поднимите меня высоко над этой дверью на мгновение
|
| Please, fly me to…
| Пожалуйста, доставьте меня в…
|
| Please, fly me to…
| Пожалуйста, доставьте меня в…
|
| All! | Все! |
| All I have…
| Все, что я имею…
|
| If we could filter the noise
| Если бы мы могли фильтровать шум
|
| When we try to link our souls
| Когда мы пытаемся связать наши души
|
| And our worlds
| И наши миры
|
| But we’re both waiting by the door
| Но мы оба ждем у двери
|
| Without the code
| Без кода
|
| At my door…
| У моей двери…
|
| I would give all I have…
| Я бы отдал все, что у меня есть…
|
| If we could filter the noise
| Если бы мы могли фильтровать шум
|
| When we try to link our souls
| Когда мы пытаемся связать наши души
|
| And our worlds
| И наши миры
|
| But we’re both waiting by the door
| Но мы оба ждем у двери
|
| Without the code
| Без кода
|
| At my door… | У моей двери… |