| Our landscape was so forlorn
| Наш пейзаж был таким заброшенным
|
| That we have fought since we were born
| Что мы боролись с тех пор, как родились
|
| For what we thought to be worthy
| За то, что мы считали достойным
|
| First, we did it separately
| Сначала мы сделали это отдельно
|
| And Then we met… and united
| А потом мы встретились... и объединились
|
| And so we have become stronger
| И поэтому мы стали сильнее
|
| With our two hearts ignited
| С нашими двумя сердцами загорелись
|
| Beating the rhythm together
| Отбивая ритм вместе
|
| My love…
| Моя любовь…
|
| But now the years have passed by…
| Но вот прошли годы…
|
| And so they give us up for dead
| И поэтому они считают нас мертвыми
|
| It is harder I cannot lie
| Это сложнее, я не могу лгать
|
| But in our sky, there is no red
| Но в нашем небе нет красного
|
| My love…
| Моя любовь…
|
| Our hands… Have become one
| Наши руки… Слились воедино
|
| For so many years now
| Уже столько лет
|
| And so have got old together
| И так состарились вместе
|
| It used — to be so easy
| Раньше было так просто
|
| We used — to be so strong
| Мы привыкли — быть такими сильными
|
| The beat of the song
| Бит песни
|
| Is now getting fast… and heavy
| Теперь становится быстрым… и тяжелым
|
| Holding the rope
| Держит веревку
|
| Hope against hope
| Надежда против надежды
|
| We will face the slope
| Мы столкнемся со склоном
|
| Do not lose your grip
| Не теряйте хватку
|
| Hold on, Let it rip!
| Держись, пусть порвется!
|
| Oh my love…
| Ох моя любовь…
|
| Take a rest upon my shoulder
| Отдохни на моем плече
|
| I know that…
| Я знаю это…
|
| «When We Were Younger
| "Когда мы были моложе
|
| We were much stronger»
| Мы были намного сильнее»
|
| Stand!
| Стоять!
|
| But we will
| Но мы будем
|
| Stand — till the end — with the energy of despair
| Стойте — до конца — с энергией отчаяния
|
| Stand — while reason is here
| Стойте — пока причина здесь
|
| Stand until the final breath takes away the last word
| Стойте, пока последний вздох не унесет последнее слово
|
| We are not dead yet!
| Мы еще не умерли!
|
| Come on! | Давай! |
| My friend!
| Мой друг!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Let’s do it! | Давай сделаем это! |
| Let’s do it!
| Давай сделаем это!
|
| Take That Bend
| Возьми этот изгиб
|
| And Till the end
| И до конца
|
| We’ll stand as one
| Мы будем стоять как один
|
| So our memories last forever
| Так что наши воспоминания длятся вечно
|
| Fight against waste
| Борьба с отходами
|
| And laziness
| И лень
|
| Fight against the law…
| Бороться с законом…
|
| …Of the sand… falling
| …Из песка…падающего
|
| Like a guillotine
| Как гильотина
|
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Raging like we were teenagers
| Бушуем, как будто мы были подростками
|
| We’re getting older
| мы становимся старше
|
| We’re getting stronger
| Мы становимся сильнее
|
| Taken into the sandstorm…
| Попал в песчаную бурю…
|
| But our fight has not ended
| Но наша борьба не закончилась
|
| We’ll fight for what we believe in.
| Мы будем бороться за то, во что верим.
|
| What is left to achieve is bigger than ever
| То, что осталось достичь, больше, чем когда-либо
|
| But we will stand and we will do it together
| Но мы выстоим и сделаем это вместе
|
| My love…
| Моя любовь…
|
| Take a rest upon my shoulder
| Отдохни на моем плече
|
| We’ll face together
| Мы столкнемся вместе
|
| The sandstorm anger
| Гнев песчаной бури
|
| Stand 2
| Стенд 2
|
| And we will
| И мы будем
|
| Stand until the storm carries away the
| Стойте, пока буря не унесет
|
| Dust of our bones — into a spiral to the
| Прах наших костей — в спираль к
|
| Skies where all the words that we have said are echoing, but…
| Небеса, где все слова, которые мы сказали, отзываются эхом, но...
|
| We are not dead yet!
| Мы еще не умерли!
|
| We’ll face together
| Мы столкнемся вместе
|
| The sandstorm anger | Гнев песчаной бури |