| He carried the cross; | Он нес крест; |
| man upon his shoulder
| мужчина на плече
|
| Whatever they say there was love to be found
| Что бы они ни говорили, любовь была найдена
|
| Mary Magdalene; | Мария Магдалина; |
| you are desire
| ты желание
|
| Talk to me again I don’t want to forget
| Поговори со мной снова, я не хочу забывать
|
| A serpent of lies or the last temptation of Christ
| Змей лжи или последнее искушение Христа
|
| Last temptation of Christ
| Последнее искушение Христа
|
| He will rise
| Он поднимется
|
| He’s the washer of sins, a painter of the future
| Он омыватель грехов, художник будущего
|
| Surrender to God to find eternal light
| Отдайся Богу, чтобы найти вечный свет
|
| Judas Iscariot; | Иуда Искариот; |
| the kiss of a traitor
| поцелуй предателя
|
| Trick me again and I’ll make you forget
| Обмани меня снова, и я заставлю тебя забыть
|
| Hear Lucifer’s cry for the last temptation of Christ
| Услышь крик Люцифера о последнем искушении Христа
|
| Crucified; | распятый; |
| still alive
| все еще жив
|
| What have they done?
| Что они наделали?
|
| Last temptation of Christ
| Последнее искушение Христа
|
| The Messiah or not; | Мессия или нет; |
| the day is getting closer
| день становится ближе
|
| And the end of the world is not that far away
| И конец света не так далеко
|
| Virgin Mary said: the dream is broken
| Дева Мария сказала: сон разбит
|
| Save me once again from the Devil inside
| Спаси меня еще раз от Дьявола внутри
|
| A serpent of lies or the last temptation of Christ
| Змей лжи или последнее искушение Христа
|
| Crucified; | распятый; |
| still alive
| все еще жив
|
| What have they done
| Что они наделали
|
| Last temptation Of Christ
| Последнее искушение Христа
|
| Crucified; | распятый; |
| still alive
| все еще жив
|
| What have they done
| Что они наделали
|
| Is he the son of God? | Он сын Божий? |