| Ну, есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| И есть ли кто-то, кто может снять заклятие?
|
| Скажи, что можешь, будь я проклят, иди по воде
|
| Саладин должен был победить
|
| Они были ягнятами на пути к бойне
|
| Во имя Господа
|
| Они дрались в ярости
|
| Не славное состояние
|
| Кровавая священная война
|
| Почему?
|
| Это борьба, но никто не сожалеет
|
| Почему?
|
| Мы готовы сделать это снова
|
| Март, мы идем на войну
|
| Как укрытие от бури
|
| Битва Джейкобс Форд
|
| Март, их основы сломаются
|
| Земля вот-вот сотрясется
|
| В битве при Джейкобс-Форде
|
| Жертва под солнцем
|
| На песчаных дюнах они сделали то, что должны были сделать
|
| В поисках грааля
|
| Это задача, которую никто не знает
|
| Во имя Бога
|
| Еще один нарушенный закон
|
| Почему?
|
| Это игра ума, но никто не спрашивает
|
| Почему?
|
| И они делают это снова и снова
|
| Небеса потеряны, картина внутри
|
| Похороните кровотечение, успокойте слепого
|
| Небеса просто слуги ада, мы все дураки
|
| Небеса потеряны, картина внутри
|
| Похороните кровотечение, успокойте слепого
|
| Небеса - всего лишь слуга ада
|
| Мы все дураки в жизни желаем добра
|
| Ну, есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| И есть ли кто-то, кто может снять заклятие?
|
| Скажи, что можешь, будь я проклят, иди по воде
|
| Саладин должен был победить
|
| Они были ягнятами на пути к
|
| Есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| Есть ли кто-нибудь, кто может мне сказать
|
| Есть кто-нибудь?
|
| Есть кто-нибудь?
|
| Есть ли кто-нибудь, кто может мне сказать? |