| Well, is there someone who can tell?
| Ну, есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| And is there someone who can cast the spell away?
| И есть ли кто-то, кто может снять заклятие?
|
| Say you can, I’ll be damned, walk on the water
| Скажи, что можешь, будь я проклят, иди по воде
|
| Saladin had to win
| Саладин должен был победить
|
| They were lambs on their way to slaughter
| Они были ягнятами на пути к бойне
|
| In the name of the Lord
| Во имя Господа
|
| They were fighting in rage
| Они дрались в ярости
|
| Not a glorious state
| Не славное состояние
|
| A bloody holy war
| Кровавая священная война
|
| Why?
| Почему?
|
| It’s a struggle but no one is sorry
| Это борьба, но никто не сожалеет
|
| Why?
| Почему?
|
| We are ready to do it again
| Мы готовы сделать это снова
|
| March, we’re going out to war
| Март, мы идем на войну
|
| Like shelter from the storm
| Как укрытие от бури
|
| The battle of Jacob’s Ford
| Битва Джейкобс Форд
|
| March, their fundaments will break
| Март, их основы сломаются
|
| The ground about to shake
| Земля вот-вот сотрясется
|
| In the battle of Jacob’s Ford
| В битве при Джейкобс-Форде
|
| Sacrifice under the sun
| Жертва под солнцем
|
| On the dunes of sand they did what had to be done
| На песчаных дюнах они сделали то, что должны были сделать
|
| In the search of the grail
| В поисках грааля
|
| It’s a task no one knows
| Это задача, которую никто не знает
|
| By the honor of God
| Во имя Бога
|
| Another broken law
| Еще один нарушенный закон
|
| Why?
| Почему?
|
| It’s a minds game but no one is asking
| Это игра ума, но никто не спрашивает
|
| Why?
| Почему?
|
| And they do it again and again
| И они делают это снова и снова
|
| Heaven is lost, a picture inside
| Небеса потеряны, картина внутри
|
| Bury the bleeding, comfort the blind
| Похороните кровотечение, успокойте слепого
|
| Heaven is just a servant of hell, we’re all fools
| Небеса просто слуги ада, мы все дураки
|
| Heaven is lost, a picture inside
| Небеса потеряны, картина внутри
|
| Bury the bleeding, comfort the blind
| Похороните кровотечение, успокойте слепого
|
| Heaven is just a servant of hell
| Небеса - всего лишь слуга ада
|
| We’re all fools in life’s wishing well
| Мы все дураки в жизни желаем добра
|
| Well, is there someone who can tell?
| Ну, есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| And is there someone who can cast the spell away?
| И есть ли кто-то, кто может снять заклятие?
|
| Say you can, I’ll be damned, walk on the water
| Скажи, что можешь, будь я проклят, иди по воде
|
| Saladin had to win
| Саладин должен был победить
|
| They were lambs on their way to
| Они были ягнятами на пути к
|
| Is there someone who can tell?
| Есть кто-нибудь, кто может сказать?
|
| Is there someone who can tell me
| Есть ли кто-нибудь, кто может мне сказать
|
| Is there someone?
| Есть кто-нибудь?
|
| Is there someone?
| Есть кто-нибудь?
|
| Is there someone who can tell me? | Есть ли кто-нибудь, кто может мне сказать? |