| Don’t come out of your bunker
| Не выходи из своего бункера
|
| It’s your dungeon, and your hell
| Это твое подземелье и твой ад
|
| Chasing the rainbow you searched all your life
| В погоне за радугой, которую ты искал всю свою жизнь.
|
| The cradle of time, no one to sanctify
| Колыбель времени, никто не освящает
|
| Arabian nights, the oriental ways
| Арабские ночи, восточные нравы
|
| But still they shine on Freedom’s not found on the trail out of tears
| Но все же они светят на Свободе, не найденной по следу из слез
|
| And no one should live as a slave
| И никто не должен жить как раб
|
| You can not fight 'gainst your deepest of fears
| Вы не можете бороться со своими самыми глубокими страхами
|
| It’s written by nature of man
| Это написано природой человека
|
| In the ocean of sand
| В океане песка
|
| Now you say you’re Messiah,
| Теперь ты говоришь, что ты Мессия,
|
| None can just were you dwell
| Никто не может просто быть там, где ты живешь
|
| Searching the mountain, they seek underground
| Обыскивая гору, они ищут под землей
|
| Hate are forever and traitors must die
| Ненависть вечна, а предатели должны умереть
|
| Arabian nights, nomad affairs
| Арабские ночи, дела кочевников
|
| True believers | Истинные верующие |