| Lost and gone, traces found; | Потерян и пропал, найдены следы; |
| evil souls and evil hearts*
| злые души и злые сердца*
|
| Lost in the twilight, the day can’t be found; | Потерянный в сумерках, день не может быть найден; |
| heathens of the holy ground
| язычники святой земли
|
| They are lying; | Они лгут; |
| the prince of the dark says it’s time to come home
| принц тьмы говорит, что пора возвращаться домой
|
| Evil injections go straight through the heart, people with the Devil’s mark
| Злые уколы идут прямо в сердце, люди с дьявольской меткой
|
| It is rising, the kingdom of pleasure and eternal pain
| Оно восходит, царство наслаждения и вечной боли
|
| Set them free, soon they’ll have to see
| Освободи их, скоро им придется увидеть
|
| No one can be blind when he stands by the masters of
| Никто не может быть слепым, когда он стоит на стороне мастеров
|
| Hell and Heaven
| Ад и рай
|
| To burn in the fire and flame again and again
| Чтобы гореть в огне и пламени снова и снова
|
| Two people of lust in the unbroken chain
| Два человека похоти в неразорванной цепи
|
| In the fire and flame, no light in the black
| В огне и пламени нет света в темноте
|
| Into the pyre of man; | В костер человека; |
| fire and flame
| огонь и пламя
|
| Fire and flame
| Огонь и пламя
|
| Satan is anxious he wants to come home, virgin of the holy man
| Сатана беспокоится, он хочет вернуться домой, дева святого человека
|
| They are strangers; | Они незнакомцы; |
| thousands will gather to pray in their names
| тысячи соберутся, чтобы молиться во имя их
|
| Set them free, soon they’ll have to see
| Освободи их, скоро им придется увидеть
|
| Maybe they will find a haven somewhere in between
| Может быть, они найдут убежище где-то между
|
| Hell and Heaven | Ад и рай |