| Jea, jea
| ура, ура
|
| Voisko joku jeesaa, voisko suojella?
| Может кто-то jeesa, может защитить?
|
| En haluu olla yksin ku korjaa kuolema
| Я не хочу быть один, когда смерть исправит
|
| Ehkä huomenna mä ryhdistäydynki
| Может быть, завтра я соберусь с духом
|
| Vissiinki viimeinki mun nyt sit täytyyki
| Конечно, я, наконец, должен сейчас
|
| Antaa isoo kättää äijille isolla Ä:llä
| Дает большую руку дамам с большим Ä
|
| Vitut siit vaik oon nykyään etäällä
| Черт возьми, я далеко в эти дни
|
| Ootte mun mielessä, ootte mun vieressä
| Ты в моих мыслях, ты рядом со мной
|
| Kuulostaa klišeeltä, mut haluun, et se tiedetään
| Звучит банально, но я хочу, чтобы вы знали, что
|
| Eikä takasin vanhoja aikoi saa
| И вы не можете вернуть старые времена
|
| Adrenaliinipommei Pessankoskel aikoinaan
| Адреналиновая бомба Пессанкоскель Жил-был
|
| Maailman paskuuteen sain hyvän kasteen
| Я получил хорошее крещение в дерьме мира
|
| Jo paljon ennen ku olin ees yläasteel
| Задолго до того, как я был в средней школе
|
| Mut hyvä Asteen on tallata tänään tääl
| Но сегодня хорошо наступить на Астина
|
| Nykyään koitan olla välittämät vähääkään
| В настоящее время мне все равно
|
| Turhista kahinoista, mut toist se oli ennen
| Про бессмысленный шорох, а раньше было по другому
|
| Ku oltiin valmiita mihin vaan ja mis vaan
| Когда мы были готовы ко всему и ко всему
|
| Tää menee äijille, tää menee äitille
| Это идет к девочкам, это идет к матери
|
| Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
| В течение нескольких дней, потраченных впустую на Сантати
|
| Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
| Для всех, кто знает, о чем идет речь
|
| Tää menee sulle, tää menee mulle
| Это работает для вас, это работает для меня
|
| Tää menee äijille, tää menee äitille
| Это идет к девочкам, это идет к матери
|
| Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
| В течение нескольких дней, потраченных впустую на Сантати
|
| Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
| Для всех, кто знает, о чем идет речь
|
| Tää menee sulle, tää menee mulle
| Это работает для вас, это работает для меня
|
| Koulumatkat käytiin Sarin kanssa kaksin
| Школьные поездки совершались вместе с Сари
|
| Niin työttämän yksinhuoltajan lapsii | Итак, дети работающего родителя-одиночки |
| Ei siis massii, mut enemmän perseestä
| Так что не много, а скорее задница
|
| Olis jos olisi perussuorittajaperheestä
| Вы были бы, если бы вы были из семьи основных достижений
|
| Meil ei tarvinu esittää mutsille
| Нам не нужно было представляться Маттам
|
| Joillain on tapana elää kautta todistuksien
| Некоторые склонны жить свидетельством
|
| Mä oon siihen vähän liian yksinkertanen
| я слишком простой для этого
|
| Tai yksilöllinen, päättäköön Herra sen
| Или индивидуально, пусть Господь решит
|
| En pysty lupaamaan, et ylhäällä nähdään
| Я не могу обещать, что ты не увидишь меня наверху
|
| Ja vaik on ylämäki edes, kyllä mä pärjään
| И даже если это будет в гору, я сделаю это
|
| Pistää välil miettiin: «Mitä vittua?»
| Вставка: «Какого черта?»
|
| Vanhat kovat jätkät on kuolleit, nistei tai istumas
| Старые крутые парни мертвы, ушли или сидят
|
| Voit viedä tehdaskaupungin lapselta tehtaan
| Забрать фабрику можно у ребенка фабричного городка
|
| Mut et muistoja, älä edes testaa
| Но не воспоминания, даже не тестируй
|
| Niin klišeistä, niin todellist
| Так клише, так верно
|
| Ruohonjuuritasolta pitää ponnistaa kovemmin
| Мы должны усерднее работать на низовом уровне
|
| Tää menee äijille, tää menee äitille
| Это идет к девочкам, это идет к матери
|
| Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
| В течение нескольких дней, потраченных впустую на Сантати
|
| Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
| Для всех, кто знает, о чем идет речь
|
| Tää menee sulle, tää menee mulle | Это работает для вас, это работает для меня |