| Onks tää sitä taiteilijaelämää
| Это жизнь художника
|
| Ku ensiavust herätään nenä ja kädet levällään
| Когда скорая помощь просыпается с носом и руками на полу
|
| Mit-mit-mitä meilt vaaditaa
| Что-что-что требуется от нас
|
| Eksyneit lapsia aikuisten maailmas
| Потерянные дети во взрослом мире
|
| Se kertoo meiningistä crimesta
| Это говорит о настроении преступления
|
| Efun kanssa tutustuttiin kesken joukkoflaidista
| Эфу и я познакомились друг с другом через групповой танец
|
| Seistiin omil jaloil, harmi vaan et tyhjän pääl
| Мы стояли на своих двоих, жаль, что ты не ушел с пустыми руками
|
| Kriminaalihuollon kriisiryhmästä
| Из кризисной группы криминальной помощи
|
| Nuorten asemilt, lähiöist ja lastareilt
| От молодежных станций, пригородов и детей
|
| Skidisti kieroonkasvaneit kaupungin kasvattei
| Кривые взрослые Скидисти не выросли в городе
|
| Tai sama se on mistä mä oon kotosin
| Или неважно, откуда я
|
| Ku samanlaisii porukoita löytyy joka kolkasta
| Подобные группы можно найти на каждом углу
|
| En väitä etten ois vaihtamas päivääkään
| Я не говорю, что не изменил бы день
|
| En pysty palaamaan takas siks elän näin tänään
| Я не могу вернуться, поэтому я живу так сегодня
|
| Opin läksyni, ehkä se on tervettä
| Я усвоил урок, может быть, это здорово
|
| Mun ei tarvi enää todistella mitään kellekään
| Мне больше не нужно никому ничего доказывать
|
| Sä tiedät mitä se on, mä tiedän mitä se on
| Вы знаете, что это такое, я знаю, что это такое
|
| Ja tähän ikään nähny riittävästi sitä menoo
| И в этом возрасте вы видели достаточно этого
|
| Mä en palaa takas sinne, eikä sun tarvikaan
| Я не вернусь туда, и мне не нужно
|
| Ne ajat elää enää lauluis ja arvissa
| Те времена живут в песнях и шрамах
|
| Ne sanoo et on helppo kasvaa nuorena Suomes
| Говорят, в Финляндии легко вырасти молодым.
|
| Uutisankkuri hymyili leveesti Huomenta Suomes
| Ведущий новостей широко улыбнулся Huomenta Suomes
|
| Rimaa korotetaan, mitä sulta odotetaan
| Планка поднимается, чего от вас ждут
|
| Munlaisist venattiin, et ne nuorena kuolee
| Им сказали, что ты не умираешь молодым
|
| Kovat kädet, lyhyet hermot | Жесткие руки, короткие нервы |
| Mitä se kertoo, mulle kerrottii vaa se mitä mä en oo
| Что это значит, мне сказали, кем я не являюсь
|
| En selviytyjä tai menestyjä
| Я не выживший и не успешный
|
| En yhtään mitään, mutten paennu sitä, juoksijat pakenee yhä
| Вообще ничего, но я от него не убегаю, бегуны все равно убегают
|
| Liian syväl, etin kättä mihin tarttua
| Слишком глубоко, я пытался за что-то ухватиться.
|
| Otin muutoksen, ne tarjos tuomioo tai arkkua
| Я взял сдачу, они предложили гибель или гроб
|
| Mut mä en leveile vaik tiedän miten satuttaa
| Но я не распространяюсь, но я знаю, как сделать больно
|
| Niin kädet on nyrkis taskus, on tarpeeks mitä katua
| Так что руки зажаты в кармане, есть на что жаловаться
|
| Taistellu pään sisäl, mä en haluu yhtään lisää
| Сражался в моей голове, я больше не хочу
|
| Soita suuta miten haluut, mä en kuule yhtään mitään
| Дуйте себе в рот, сколько хотите, я ничего не слышу
|
| En yhtään mitään, eilinen sai jäädä
| Ничего, вчера разрешили остаться
|
| Tänään täällä, ne oli vääräs, mää selviydyin
| Сегодня здесь ошиблись, я выжил
|
| Sä tiedät mitä se on, mä tiedän mitä se on
| Вы знаете, что это такое, я знаю, что это такое
|
| Ja tähän ikään nähny riittävästi sitä menoo
| И в этом возрасте вы видели достаточно этого
|
| Mä en palaa takas sinne, eikä sun tarvikaan
| Я не вернусь туда, и мне не нужно
|
| Ne ajat elää enää lauluis ja arvissa
| Те времена живут в песнях и шрамах
|
| Ku katon itteeni peilistä
| Я смотрю на себя в зеркало
|
| Alkaa naamas näkyä jo aika monta eilistä
| Многие вчерашние дни начинают проявляться на моем лице
|
| Hei, tää ei enää taida olla leikkiä
| Эй, я думаю, это уже не шутка
|
| Mut sitä saa mitä tilaa
| Но вы можете получить то, что вы заказываете
|
| Sä tiedät mitä se on, mä tiedän mitä se on
| Вы знаете, что это такое, я знаю, что это такое
|
| Ja tähän ikään nähny riittävästi sitä menoo
| И в этом возрасте вы видели достаточно этого
|
| Mä en palaa takas sinne, eikä sun tarvikaan
| Я не вернусь туда, и мне не нужно
|
| Ne ajat elää enää lauluis ja arvissa | Те времена живут в песнях и шрамах |