| Mitä sit jos perjantain mä oon radalla taas
| Что, если я снова буду на трассе в пятницу?
|
| Vaikka lauantain huudan: «Rahalla saa!»
| Даже если я в субботу крикну: «С деньгами можно!»
|
| Lupaan sunnuntain naama vakavana:
| Я обещаю серьезное лицо в воскресенье:
|
| Tää ei toistu enää koskaan, toistu enää
| Это никогда больше не повторится, никогда больше
|
| Just joo…
| Да правильно…
|
| Aloin sekoileen jotain kolmetoist vee, nyt mä oon tääl enkä pois mee
| Я начал возиться тринадцать лет назад, теперь я здесь, и я не уйду
|
| Etukäteen anteeks posselt. | Извините заранее. |
| Se on Aste ja AD/HD
| Это степень и AD / HD
|
| Hei, älä vaivaudu vietteleen, tarjoo stobe niin mä nielen sen
| Эй, не трудись соблазнять, предложи Стобе, и я проглочу
|
| DJ pumppaa hiittii, tulta munille ja skumppaa tiskiin
| Ди-джей качает хиты, стреляет по яйцам и подонкам на прилавке
|
| Testaa, parempaa Suomesta et saa, sä oot vaihtamas mestaa
| Попробуй, в Финляндии лучше не станет, ты меняешь страну
|
| Älä vaihda Ferrariin vespaa, koht sä oot täällä uudestaan
| Не меняй Vespa на Ferrari, ты снова будешь здесь
|
| Tsekkaa miten ne lanteet keikkuu, kun tehään tästä kaupunki joka ei nuku
| Посмотрите, как качаются бедра, когда мы делаем город, который никогда не спит.
|
| DJ pumppaa hiittii, tulta munille ja skumppaa tiskiin
| Ди-джей качает хиты, стреляет по яйцам и подонкам на прилавке
|
| Mitä sit jos perjantain mä oon radalla taas
| Что, если я снова буду на трассе в пятницу?
|
| Vaikka lauantain huudan: «Rahalla saa!»
| Даже если я в субботу крикну: «С деньгами можно!»
|
| Lupaan sunnuntain naama vakavana:
| Я обещаю серьезное лицо в воскресенье:
|
| Tää ei toistu enää koskaan, toistu enää
| Это никогда больше не повторится, никогда больше
|
| Just joo…
| Да правильно…
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Ai, mul on normipäivä
| О, у меня обычный день
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen? | Какой день у тебя будет завтра? |
| Ai, mul on normipäivä
| О, у меня обычный день
|
| Nähty videois, kuultu radiois: Apinalauma on yhtä ku Manitbois
| Видел на видео, слышал по радио: стая обезьян — это то же самое, что Манитбуа
|
| Pudotan niin, et sä olet valmis, kun me tilataan Jekkupommeja viis
| Я упаду, так что ты не готов, когда мы закажем пять Джеккупомбов
|
| Vaikeeta feidata ovelasti, bileet tulee vastaan sun kotiovellasi
| Нетрудно быть подлым, вечеринка встретит тебя у твоей двери
|
| DJ pumppaa hiittii, tulta munille ja skumppaa tiskiin
| Ди-джей качает хиты, стреляет по яйцам и подонкам на прилавке
|
| Natsaa, aah, älä taistele vastaan, aah. | Нацаа, ааа, не сопротивляйся, ааа. |
| Et oo nähny mitään vastaavaa
| Вы не видели ничего подобного
|
| DJ: n pääs naksahtaa, ja meno lähtee hanskasta. | Голова ди-джея щелкает, и перчатка выходит из строя. |
| Arvaapa ketä sul on vastassa?
| Угадай, против кого ты выступаешь?
|
| DJ pumppaa hiittii, tulta munille ja skumppaa tiskiin
| Ди-джей качает хиты, стреляет по яйцам и подонкам на прилавке
|
| Mitä sit jos perjantain mä oon radalla taas
| Что, если я снова буду на трассе в пятницу?
|
| Vaikka lauantain huudan: «Rahalla saa!»
| Даже если я в субботу крикну: «С деньгами можно!»
|
| Lupaan sunnuntain naama vakavana:
| Я обещаю серьезное лицо в воскресенье:
|
| Ei, tää ei toistu enää koskaan, toistu enää
| Нет, это больше никогда не повторится, никогда больше
|
| Just joo…
| Да правильно…
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Ai, mul on normipäivä
| О, у меня обычный день
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Ai, mul on normipäivä
| О, у меня обычный день
|
| Iltaa
| Вечер
|
| Älä tuijota hintaa vaan
| Не смотрите только на цену
|
| Täytä se piripintaan taas
| Заполните его снова
|
| Yli puolet kirkasta
| Ясно больше половины
|
| Iltaa
| Вечер
|
| Älä tuijota hintaa vaan
| Не смотрите только на цену
|
| Täytä se piripintaan taas | Заполните его снова |
| Yli puolet kirkasta
| Ясно больше половины
|
| Nyt sekoillaan!
| Теперь давайте возиться!
|
| Mitä sit jos perjantain mä oon radalla taas
| Что, если я снова буду на трассе в пятницу?
|
| Vaikka lauantain huudan: «Rahalla saa!»
| Даже если я крикну в субботу: «За деньги можно получить!»
|
| Lupaan sunnuntain naama vakavana:
| Я обещаю серьезное лицо в воскресенье:
|
| Tää ei toistu enää koskaan, toistu enää
| Это никогда больше не повторится, никогда больше
|
| Just joo…
| Да правильно…
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Ai, mul on normipäivä
| О, у меня обычный день
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Millanen päivä sulla on huomen?
| Какой день у тебя будет завтра?
|
| Ai, mul on normipäivä | О, у меня обычный день |