| Rain Falls Down (оригинал) | Дождь Падает Вниз (перевод) |
|---|---|
| As we live, so shall we die | Как мы живем, так и умрем |
| Suspended by a fragile thread | Подвешен на хрупкой нити |
| That wears with every passing moment | Это носит с каждым мгновением |
| A certainty best left unsaid | Уверенность, которую лучше не говорить |
| Rain falls down | Дождь падает |
| As we sleep, so shall we wake | Как мы спим, так и проснемся |
| The shocking clarity revealed | Шокирующая ясность открылась |
| As if a veil was somehow lifted | Как будто завеса как-то приподнялась |
| Disclosing what it once concealed | Раскрытие того, что когда-то скрывалось |
| Rain falls down | Дождь падает |
| As we rise, so must we fall | Когда мы поднимаемся, мы должны падать |
| Like gravity, fate reigns us in The story always ends the same | Как и гравитация, судьба правит нами, история всегда заканчивается одинаково. |
| Over before it can begin | Прежде чем это может начаться |
| Rain falls down | Дождь падает |
| Rain falls down | Дождь падает |
| Rain falls… | Дождь идет… |
