| Enough
| Довольно
|
| I’ve taken all I can take
| Я взял все, что мог
|
| My heart is arid
| Мое сердце засушливое
|
| My soul is barren
| Моя душа бесплодна
|
| Devoid
| лишенный
|
| Of function and of form
| Функции и формы
|
| I feel so empty
| Я чувствую себя таким опустошенным
|
| An ache inside of me
| Боль внутри меня
|
| Unrestrained and unrelenting
| Безудержный и неумолимый
|
| Emotions flood and then subside
| Эмоции нахлынут, а потом утихнут
|
| The days decay like fading echoes
| Дни распадаются, как угасающее эхо
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| Sustain
| Поддерживать
|
| A will to carry on
| Желание продолжать
|
| A silent burden
| Тихая ноша
|
| A voyage uncertain
| Путешествие неопределенное
|
| Detached
| Отдельный
|
| From reason and desire
| От разума и желания
|
| Go through the motions
| Выполняйте движения
|
| With false devotion
| С ложной преданностью
|
| Unrestrained and unrelenting
| Безудержный и неумолимый
|
| Emotions flood and then subside
| Эмоции нахлынут, а потом утихнут
|
| The days decay like fading echoes
| Дни распадаются, как угасающее эхо
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| Too much
| Слишком много
|
| It’s more than I can bear
| Это больше, чем я могу вынести
|
| Feels like I’m breaking
| Кажется, я ломаюсь
|
| Frightened and shaking
| Испуганный и дрожащий
|
| I stand
| Я стою
|
| On faltering belief
| О пошатнувшейся вере
|
| The cracks are forming
| Трещины образуются
|
| A muted warning
| Приглушенное предупреждение
|
| Unrestrained and unrelenting
| Безудержный и неумолимый
|
| Emotions flood and then subside
| Эмоции нахлынут, а потом утихнут
|
| The days decay like fading echoes
| Дни распадаются, как угасающее эхо
|
| Nowhere to run, nowhere to hide | Некуда бежать, негде спрятаться |