| Disappoint (оригинал) | Разочаровывать (перевод) |
|---|---|
| Just one more time | Еще один раз |
| For the sake of sanity | Ради здравомыслия |
| Tell me why | Скажи мне почему |
| Explain the gravity | Объясните гравитацию |
| That drove you to this | Это привело вас к этому |
| That brought you to this place | Это привело вас в это место |
| That pushed you down | Это подтолкнуло тебя |
| Into the soil’s embrace | В объятия земли |
| Give me the chance | Дай мне шанс |
| I was denied | мне отказали |
| To sit and talk with you | Посидеть и поговорить с тобой |
| For one last time | В последний раз |
| Did I disappoint you? | Я разочаровал вас? |
| Did I let you down? | Я подвел тебя? |
| Did I stand on the shore | Я стоял на берегу |
| And watch you as you drowned? | И смотреть, как ты утонул? |
| Can you forgive me? | Можешь ли ты простить меня? |
| I never knew | Я никогда не знал |
| The pain you carried | Боль, которую вы несли |
| Deep inside of you | Глубоко внутри вас |
| I can’t forget | я не могу забыть |
| Having to see | Необходимость видеть |
| The words that knocked the wind | Слова, которые сбили ветер |
| Right out of me | Прямо из меня |
| It’s not enough | Этого не достаточно |
| I’ve come undone | я растерялся |
| Trying to find sense | Пытаясь найти смысл |
| Where there is none | Там, где нет |
| Just give me peace | Просто дай мне покой |
| You owe me that | Ты должен мне это |
| To help ward off the fears | Чтобы помочь отогнать страхи |
| I must combat | я должен сражаться |
| Did I disappoint you? | Я разочаровал вас? |
| Did I let you down? | Я подвел тебя? |
| Did I stand on the shore | Я стоял на берегу |
| And watch you as you drowned? | И смотреть, как ты утонул? |
| Can you forgive me? | Можешь ли ты простить меня? |
| I never knew | Я никогда не знал |
| The pain you carried | Боль, которую вы несли |
| Deep inside of you | Глубоко внутри вас |
| And so I ask | И поэтому я прошу |
| For one more chance | Еще один шанс |
| To understand | Понимать |
| This senseless circumstance | Это бессмысленное обстоятельство |
| Help me to see | Помогите мне увидеть |
| This through your eyes | Это твоими глазами |
| The reasons I’ve been trying | Причины, по которым я пытался |
| To surmise | Чтобы предположить |
| Though you are gone | Хотя ты ушел |
| I am still your son | Я все еще твой сын |
| And while your pain is over | И пока твоя боль закончилась |
| Mine has just begun | Моя только началась |
| Did I disappoint you? | Я разочаровал вас? |
| Did I let you down? | Я подвел тебя? |
| Did I stand on the shore | Я стоял на берегу |
| And watch you as you drowned? | И смотреть, как ты утонул? |
| Can you forgive me? | Можешь ли ты простить меня? |
| I never knew | Я никогда не знал |
| The pain you carried | Боль, которую вы несли |
| Deep inside of you | Глубоко внутри вас |
