Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Impermanence, исполнителя - Assemblage 23. Песня из альбома Compass, в жанре Электроника
Дата выпуска: 22.10.2009
Лейбл звукозаписи: Accession
Язык песни: Английский
Impermanence(оригинал) | Непостоянство(перевод на русский) |
Just for one night can we pretend the worst is over? | Хотя бы на одну ночь мы можем притвориться, что худшее позади? |
Just for tonight can we pretend that nothing’s wrong? | Только на сегодня сделать вид, что все хорошо? |
Can we forget that we are tired and broken? | Сможем ли забыть? что мы усталые и сломанные? |
Tonight can we act like we’re still strong? | Сможем мы вести себя так, как будто мы сильны этой ночью, как прежде? |
- | - |
Just for one night can we pretend the worst is over? | Хотя бы на одну ночь мы можем притвориться, что все худшее позади? |
Just for tonight can we allow ourselves to breathe? | Позволим ли мы себе дышать, хотя бы этой ночью? |
Can we let die, the flames that burn around us? | Позволим ли мы умереть пламени, горящему вокруг нас? |
Tonight can we live without disease? | Сегодня ночью, сможем ли жить без болезни? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
If we question our impermanence | Если мы спросим наше непостоянство, |
We may not live forever | Мы, возможно, не будем жить вечно. |
But if the sun comes up tomorrow | Но если солнце встает завтра, |
Why should we hope for better? | Почему мы должны надеяться на лучшее? |
- | - |
Just for one night can we pretend that we are happy? | Хотя бы на одну ночь мы сможем сделать вид, что мы счастливы? |
Just for tonight can we leave behind our grief? | Можем ли мы оставить нашу печаль позади этой ночью? |
Can we ignore the storm clouds in the distance? | Сможем ли не обращать внимания на грозовые облаа вдали? |
Tonight can we rely on our belief? | Сегодня ночью, сможем ли мы положиться на нашу веру? |
- | - |
Just for one night can we laugh at our misfortune? | Сможем ли мы хотя бы на одну ночь посмеяться над своими неудачами? |
Just for tonight can we sing away the fear? | Хотя бы на ночь избавиться от нашего страха? |
Can we let go of everything that we’ve lost? | Сможем ли окончательно отпустить то, что мы уже потеряли? |
Tonight can we hold the future near? | Сможем ли мы удержать будущее с нами этой ночью? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
If we question our impermanence | Если мы спросим наше непостоянство, |
We may not live forever | Мы, возможно, не будем жить вечно. |
But if the sun comes up tomorrow | Но если солнце встает завтра, |
Why should we hope for better? | Почему мы должны надеяться на лучшее? |
- | - |
Impermanence(оригинал) |
Just for one night, can we pretend that this is normal? |
Just for tonight, can we pretend that nothing’s wrong? |
Can we forget that we are tired and broken? |
Tonight, can we act like we’re still strong? |
Just for one night, can we pretend the worst is over? |
Just for tonight, can we allow ourselves to breathe? |
Can we let die, the flames that burn around us? |
Tonight, can we live without disease? |
If we question our impermanence |
We may not live forever |
But if the sun comes up tomorrow |
Why should we hope for better? |
Just for one night, can we pretend that we are happy? |
Just for tonight, can we leave behind our grief? |
Can we ignore the storm clouds in the distance? |
Tonight, can we rely on our belief? |
Just for one night, can we laugh at our misfortune? |
Just for tonight, can we sing away the fear? |
Can we let go of everything that we’ve lost? |
Tonight, can we hold the future near? |
If we question our impermanence |
We may not live forever |
But if the sun comes up tomorrow |
Why should we hope for better? |
Непостоянство(перевод) |
Только на одну ночь, можем ли мы притвориться, что это нормально? |
Только сегодня вечером, можем ли мы притвориться, что все в порядке? |
Можем ли мы забыть, что устали и сломлены? |
Можем ли мы сегодня вести себя так, как будто мы все еще сильны? |
Хоть на одну ночь, можем ли мы притвориться, что худшее уже позади? |
Только сегодня вечером, можем ли мы позволить себе дышать? |
Можем ли мы позволить умереть огню, который горит вокруг нас? |
Можем ли мы сегодня жить без болезней? |
Если мы ставим под сомнение наше непостоянство |
Мы не можем жить вечно |
Но если завтра взойдет солнце |
Почему мы должны надеяться на лучшее? |
Можем ли мы всего на одну ночь притвориться, что мы счастливы? |
Только сегодня вечером, можем ли мы оставить наше горе позади? |
Можем ли мы игнорировать грозовые тучи на расстоянии? |
Можем ли мы сегодня полагаться на нашу веру? |
Хоть на одну ночь, можем ли мы посмеяться над нашим несчастьем? |
Только сегодня вечером, можем ли мы спеть страх? |
Можем ли мы отпустить все, что потеряли? |
Сегодня вечером, можем ли мы удержать будущее рядом? |
Если мы ставим под сомнение наше непостоянство |
Мы не можем жить вечно |
Но если завтра взойдет солнце |
Почему мы должны надеяться на лучшее? |