| Holier than the ozone layer
| Святее, чем озоновый слой
|
| Eyes bigger than the headlights, dear
| Глаза больше, чем фары, дорогая
|
| How the fucking hell did I get here?
| Как, черт возьми, я сюда попал?
|
| Brown liquor made the memory clear
| Коричневый ликер прояснил память
|
| I’m a weird bitch, suck my toes
| Я странная сука, соси мои пальцы ног
|
| Got me dripping like a runny nose
| У меня капает, как насморк
|
| I want all of that and one of those
| Я хочу все это и один из тех
|
| Titties out, little tummy showin'
| Сиськи наружу, маленький животик показывает
|
| Fat pussy like Santa, hands up
| Толстая киска, как Санта, руки вверх
|
| Fuck shit up, flip a table, go bananas
| К черту дерьмо, переверни стол, иди на бананы
|
| In the moonlight, dancin', no pajamas
| В лунном свете, танцы, без пижамы
|
| That dick tastes like Yankee Candle
| Этот член на вкус как Yankee Candle
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my, ah fuck that
| Помни мой разум, помни мой мой, ах, черт возьми,
|
| Fight or flight, fighting for my life
| Сражайся или беги, борись за свою жизнь
|
| Fuck it up, I’m fucking with his psyche
| К черту, я трахаюсь с его психикой
|
| I’m a teddy bear with lots of spikes
| Я плюшевый мишка с множеством шипов
|
| So you know I’m the shit like you didn’t wipe
| Так что ты знаешь, что я дерьмо, как ты не вытер
|
| And I never let a deadbeat bounce on my buttcheeks
| И я никогда не позволял бездельнику подпрыгивать на моих ягодицах
|
| Buckteeth, make these bitches have a tough week
| Клыки, сделай этим сукам тяжелую неделю
|
| Tongue deep-diving make 'em think I’m gonna suck feet
| Глубокое погружение языка заставляет их думать, что я буду сосать ноги
|
| I’m a UV ray, bitch better wear sunscreen
| Я УФ-луч, сука, лучше пользуйся солнцезащитным кремом.
|
| Fat pussy like Santa, hands up
| Толстая киска, как Санта, руки вверх
|
| Fuck shit up, flip a table, go bananas
| К черту дерьмо, переверни стол, иди на бананы
|
| In the moonlight, dancin', no pajamas
| В лунном свете, танцы, без пижамы
|
| That dick tastes like Yankee Candle
| Этот член на вкус как Yankee Candle
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my, ah fuck that
| Помни о моем уме, помни о моем, ах, к черту это
|
| Fuck the limelight I want the slimelight
| К черту всеобщее внимание, я хочу слизь
|
| It’s high time to collect like a prize fight
| Пришло время собирать, как призовой бой
|
| Sleep with a nightlight, creep in the night time
| Спи с ночником, ползай в ночное время
|
| MySpace cutie, you can bite me twilight
| MySpace милашка, ты можешь укусить меня в сумерках
|
| Fuck the timeline I’m in the future
| К черту временную шкалу, я в будущем
|
| I love music too much to fuck the producer
| Я слишком люблю музыку, чтобы трахать продюсера
|
| I love music, you bitches use and abuse her
| Я люблю музыку, вы, суки, используете ее и оскорбляете
|
| I listen to my own music in the Uber
| Я слушаю собственную музыку в Uber
|
| Master the arcs, I’m as slick as a fox
| Осваивай дуги, я ловкий, как лиса
|
| The slicker the quick wit, the slicker the cock, not
| Чем хитрее сообразительность, тем хитрее член, а не
|
| I’m the best thing, you never forgot
| Я лучший, ты никогда не забывал
|
| I’m drunk in the corner screaming out «Ah, that’s hot»
| Я пьяный в углу кричу «Ах, как жарко»
|
| Might fuck around, vomit on the stage
| Может трахаться, рвать на сцене
|
| Keep my sugar babies' bills all paid
| Держите все счета моих сахарных детей оплаченными
|
| Get my buns out in southern Spain
| Вытащите мои булочки на юге Испании
|
| And keep goddamn maiden name, hey
| И сохрани чертову девичью фамилию, эй
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Ah fuck that
| Ах, черт возьми
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| I don’t mind my manners
| Я не возражаю против своих манер
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my manners
| Следи за моим разумом, следи за моими манерами
|
| Mind my mind, mind my my, ah fuck that
| Помни мой разум, помни мой мой, ах, черт возьми,
|
| I’m so shy, hahahaha
| Я такой застенчивый, хахахаха
|
| Jason Julian, that’s my guy | Джейсон Джулиан, это мой парень |