| They say we’d be an awkward fit
| Они говорят, что мы были бы неудобны
|
| I’d talk too much and you’d get sick of it
| Я бы слишком много говорил, и тебе бы это надоело
|
| Inside you’re quite a whiz
| Внутри ты настоящий гений
|
| And that’s really not my biz
| И это действительно не мой бизнес
|
| But they’ll see
| Но они увидят
|
| I’ve been watching you for so long
| Я так долго наблюдал за тобой
|
| There’s no way my love could ever be wrong
| Моя любовь никогда не может быть неправильной
|
| Though it’s true I’m not among the crowd with whom you do belong
| Хотя это правда, что я не из толпы, к которой ты принадлежишь
|
| We still could be
| Мы все еще можем быть
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| You know I’ll always love you
| Ты знаешь, я всегда буду любить тебя
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| You know I’ll always come through
| Ты знаешь, я всегда приду
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| Whatever fate may bring
| Что бы судьба ни привела
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| My sweet sensual nothing
| Мое сладкое чувственное ничто
|
| You don’t know what you have put me through
| Вы не знаете, через что вы заставили меня пройти
|
| Since I first laid eyes on you
| С тех пор, как я впервые увидел тебя
|
| Things that you might do if you didn’t love me too
| То, что вы могли бы сделать, если бы вы меня тоже не любили
|
| That’s what I must hide
| Это то, что я должен скрывать
|
| Watching you it pains me so
| Смотреть на тебя мне так больно
|
| Knowing that you’ll never know
| Зная, что ты никогда не узнаешь
|
| But the hurt doesn’t show
| Но боль не показывает
|
| Like things buried in the snow
| Как вещи, зарытые в снег
|
| With all my pride
| Со всей моей гордостью
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| You know I’ll always love you
| Ты знаешь, я всегда буду любить тебя
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| You know I’ll always come through
| Ты знаешь, я всегда приду
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| Whatever fate may bring
| Что бы судьба ни привела
|
| You have it
| У тебя есть это
|
| You got it
| Ты понял
|
| My sweet sensual nothing
| Мое сладкое чувственное ничто
|
| However
| Однако
|
| Whenever
| Всякий раз, когда
|
| Somehow we’ll be together
| Как-нибудь мы будем вместе
|
| However
| Однако
|
| Whenever
| Всякий раз, когда
|
| Come rain or stormy weather
| Будь дождь или штормовая погода
|
| However
| Однако
|
| Whenever
| Всякий раз, когда
|
| Whatever fate may bring
| Что бы судьба ни привела
|
| However
| Однако
|
| Whenever
| Всякий раз, когда
|
| My sweet sensual nothing | Мое сладкое чувственное ничто |