| I was raised on distractions | Я вырос в вихре призрачных отвлечений, |
| Out of sync with the rest of humanity | Сбившись с ритма людских симфоний, |
| I really tried to blend in | Я тщился раствориться в обывательском строе, |
| Pretending I was part of the scenery | Притворяясь деталью безмолвного пейзажа. |
| It made me seem more human | Так я чуть ближе казался к человеку, |
| In a world less gruesome | В мире, где меньше теней и безликого страха, |
| It made me pass for normal | Так становился я принят под маской нормального, |
| Among the high and neutral | Между равнодушных высот и нищих эмоций. |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| I always spoke my mind | Я всегда говорил то, что пульсировало во мне, |
| Like a rhinoceros charging into walls | Словно носорог, что рогом рушит стены, |
| And when I courted you | И когда я, робко, ухаживал за тобой, |
| I never said the words at all | Я ни разу не произнёс этих слов всерьёз. |
| Maybe it came out wrong | Возможно, всё прозвучало не так, |
| I don’t know where it came from | Я не знаю, откуда пришли эти речи, |
| The truth can hurt sometimes | Иногда правда жалит, как ядовитый шёпот, |
| Like the greatest lies | Как ложь, затмевающая солнце. |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс, |
| On the best of days I’m a loaded gun | В лучшие дни — я таю, как сталь под курком, |
| On the worst of days I’m a burned out candle | В худшие — гасну, как свеча в холодном стекле, |
| And the wind keeps blowing down my house | А ветер всё снова сбивает мой дом с устоев, |
| Changing direction north to south | Меняя свой бег с полюса на полюс |