| Among the party Illuminati, the night-life glitterati, I stand out like a
| Среди вечеринок иллюминатов, ночных блестящих людей я выделяюсь, как
|
| shining light. | сияющий свет. |
| I stand out like black on white. | Я выделяюсь, как черное на белом. |
| Another drunk to light my
| Еще один пьяный, чтобы зажечь мой
|
| cigarette, too-fucked up for the jet-set. | сигарета, слишком испорченная для джет-сета. |
| I tune in to the manual static.
| Я настраиваюсь на ручную статику.
|
| I tune in to the automatic
| Я настраиваюсь на автоматический
|
| Sexual innuendos up all in the scene. | Сексуальные намеки повсюду в сцене. |
| Alcoholic tension makes everything
| Алкогольное напряжение делает все
|
| surreal. | сюрреалистичный. |
| Suffer heartbreak, dreams of power, prince of darkness,
| Страдать горем, мечтать о силе, князь тьмы,
|
| cocaine showers
| кокаиновый душ
|
| I play this ghastly tune, on a pile of champagne flutes. | Я играю эту ужасную мелодию на стопке бокалов для шампанского. |
| I pay the devil’s due,
| Я плачу дьяволу задолженность,
|
| so that I could stay with you. | чтобы я мог остаться с тобой. |
| (x2)
| (x2)
|
| It’s fabulous now, time to blow. | Сейчас это потрясающе, пора взорваться. |
| Striking hearts of dandy foes. | Поражая сердца врагов-денди. |
| A city made of
| Город из
|
| glass and mirrors. | стекло и зеркала. |
| A city for a shining sellout. | Город для блестящего аншлага. |
| I put on gold and rose and
| Я надел золото, поднялся и
|
| pose- a holy ghost in a brand-new Rolls. | поза - святой дух в новеньком Роллсе. |
| Son of fire, son of flame.
| Сын огня, сын пламени.
|
| Son of Neptune on display
| Сын Нептуна на выставке
|
| Sexual innuendos up all in the scene. | Сексуальные намеки повсюду в сцене. |
| Alcoholic tension makes everything
| Алкогольное напряжение делает все
|
| surreal. | сюрреалистичный. |
| Suffer heartbreak, dreams of power, prince of darkness,
| Страдать горем, мечтать о силе, князь тьмы,
|
| cocaine showers
| кокаиновый душ
|
| I play this ghastly tune, on a pile of champagne flutes. | Я играю эту ужасную мелодию на стопке бокалов для шампанского. |
| I pay the devil’s due,
| Я плачу дьяволу задолженность,
|
| so that I could stay with you. | чтобы я мог остаться с тобой. |
| (x2)
| (x2)
|
| Sexual innuendos up all in the scene. | Сексуальные намеки повсюду в сцене. |
| Alcoholic tension makes everything
| Алкогольное напряжение делает все
|
| surreal. | сюрреалистичный. |
| Suffer heartbreak, dreams of power, prince of darkness,
| Страдать горем, мечтать о силе, князь тьмы,
|
| cocaine showers
| кокаиновый душ
|
| I play this ghastly tune, on a pile of champagne flutes. | Я играю эту ужасную мелодию на стопке бокалов для шампанского. |
| I pay the devil’s due,
| Я плачу дьяволу задолженность,
|
| so that I could stay with you. | чтобы я мог остаться с тобой. |
| (x2) | (x2) |