| Apologies, Comrade CBE if you’d been saving that bottle of gin
| Извините, товарищ CBE, если вы берегли эту бутылку джина
|
| Or if a dozen road-weary boys on your floor’s not a special occasion
| Или если дюжина уставших от дороги мальчишек на вашем этаже - это не особый случай
|
| See, Australian «Cops» was a touch overbearing and the dawn was shining right
| Смотрите, австралийские «Копы» были властными, и рассвет сиял прямо
|
| in my eyes
| в моих глазах
|
| The fires of thirst, they ain’t easily quenched
| Огни жажды, их нелегко утолить
|
| But goddamn if we didn’t have to try
| Но, черт возьми, если бы нам не пришлось пытаться
|
| There’s a line between being spread thin, it seems
| Кажется, есть грань между тем, чтобы быть растянутым
|
| And just being distant. | И просто на расстоянии. |
| Discarded or scattered
| Выброшено или разбросано
|
| This machine kills my bad dreams. | Эта машина убивает мои плохие сны. |
| Have no trouble sleeping, just skip sleep a
| Не беспокойтесь о сне, просто не спите
|
| bit better
| немного лучше
|
| Spin something I ain’t heard before
| Вращай что-то, чего я раньше не слышал
|
| And I’ll drink along like I know every word
| И я буду пить, как будто знаю каждое слово
|
| Find comfort in patterns, disquiet in the static
| Найдите утешение в шаблонах, беспокойство в статике
|
| Hope we dig deeper than ground floors or aesthetics
| Надеюсь, мы копнем глубже, чем первые этажи или эстетика.
|
| Spin this web of a family too close to be so far apart
| Сплетите эту сеть семьи слишком близко, чтобы быть так далеко друг от друга
|
| But you can drive all night to the tune of «Brighter Lights» and never once
| Но можно ехать всю ночь под мелодию «Brighter Lights» и ни разу
|
| notice the dark
| заметить темноту
|
| There’s a line between being spread thin, it seems
| Кажется, есть грань между тем, чтобы быть растянутым
|
| And just being distant. | И просто на расстоянии. |
| Discarded or scattered
| Выброшено или разбросано
|
| Cymbal bleed. | Кровотечение тарелок. |
| Bathroom stalls and keys
| Ванные комнаты и ключи
|
| Still no worse for worn-out, wasted or battered
| Все равно не хуже изношенного, потраченного впустую или разбитого
|
| This machine kills my bad dreams
| Эта машина убивает мои плохие сны
|
| Have no trouble sleeping, just skip sleep a bit better | У вас нет проблем со сном, просто лучше пропустите сон |