Перевод текста песни Utah Carroll - Arlo Guthrie

Utah Carroll - Arlo Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Utah Carroll, исполнителя - Arlo Guthrie. Песня из альбома Son of the Wind, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.10.2010
Лейбл звукозаписи: Rising Son
Язык песни: Английский

Utah Carroll

(оригинал)
So you ask me my kind friend
Why I am sad and still
And why my brow is darkened
Like the clouds upon the hill
Rein in your ponies closer
And I’ll tell you all a tale
Of Utah Carroll, partner
And his last ride on the trail
In a grave without a headstone
Without a date or name
My partner lies there silent
In the land from which I came
Long ago we rode together
We’d ridden side by side
I loved him like a brother
And I wept when Utah died
While riding up one morning
And our work was almost done
The cattle quickly started
On a wild and maddening run
The boss’s little daughter
Who was riding on that side
Rushed in to stop the stampede
It was there my partner died
Lenore upon her pony
Tried to turn the cattle right
But her blanket slipped beneath her
And she caught and held on tight
When we all saw that red blanket
Each cowboy held his breath
For should her pony fail her
None could save the girl from death
When the cattle saw the blanket
Almost dragging on the ground
They were maddened in a moment
And they charged with deafening sound
The girl soon saw her danger
And she turned her pony’s face
And bending in her saddle
Tried the blanket to replace
Just then she lost her balance
In the front of that wild tide
Carroll’s voice controlled the round up
«Lie still, Lenore» he cried
And then close up beside her
Came Utah riding fast
But little did the poor boy know
The ride would be his last
Full often from the saddle
He had caught the trailing rope
To pick her up at full speed
Was now his only hope
He swung low from his saddle
To take her to his arm
We thought that he’d succeeded
That the girl was safe from harm
But such a strain upon his saddle
Had ne’er been put before
And the cinches gave beneath him
And he fell beside Lenore
When the girl fell from her saddle
She had dragged the blanket down
It lay there close beside them
Where they lay upon the ground
Utah took the blanket
And to Lenore he said
«Lie still» and quickly running
Waved the red thing o’er his head
He turned the maddened cattle
From Lenore, his little friend
And as the mighty herd rushed toward him
He turned to met his end
And as the herd came on him
His weapon quickly drew
He was bound to die defended
As all brave cowboys do
The weapon flashed like lightning
And it sounded loud and clear
As the cattle rushed and killed him
He dropped the leading steer
When I broke through that wide circle
To where poor Utah lay
With a thousand wounds and bruises
His life blood ebbed away
I knelt down close beside him
And I knew that all was o’er
As I heard him faintly whisper
«Good-bye, my sweet Lenore»
Next morning at the churchyard
I heard the preacher say
«Don't think our kind friend Utah
Was lost on that great day
He was a much-loved cowboy
And not afraid to die
And we’ll meet him at the round up
On the plains beyond the sky"
So you ask me my kind friend
Why I am sad and still
And why my brow is darkened
Like the clouds upon the hill
Rein in your ponies closer
And I’ll tell you all a tale
Of Utah Carroll, partner
And his last ride on the trail

Юта Кэрролл

(перевод)
Итак, вы спрашиваете меня, мой добрый друг
Почему мне грустно и до сих пор
И почему мой лоб потемнел
Как облака на холме
Придержи своих пони поближе
И я расскажу вам все сказку
Юта Кэрролл, партнер
И его последняя поездка по тропе
В могиле без надгробия
Без даты и имени
Мой партнер лежит молча
В земле, из которой я пришел
Давным-давно мы ехали вместе
Мы ехали бок о бок
Я любил его как брата
И я плакал, когда умерла Юта
Подъезжая однажды утром
И наша работа была почти сделана
Скот быстро начал
В диком и сводящем с ума беге
Маленькая дочь босса
Кто ехал с той стороны
Бросился, чтобы остановить давку
Там мой напарник умер
Ленор на пони
Пытался повернуть скот направо
Но ее одеяло соскользнуло под нее
И она поймала и крепко держала
Когда мы все увидели это красное одеяло
Каждый ковбой затаил дыхание
Ибо если ее пони подведет ее
Никто не смог спасти девушку от смерти
Когда скот увидел одеяло
Почти волочится по земле
Они сошли с ума в мгновение
И зарядили оглушительным звуком
Девушка вскоре увидела свою опасность
И она повернула лицо своего пони
И согнувшись в седле
Попытался заменить одеяло
Именно тогда она потеряла равновесие
Перед этим диким приливом
Голос Кэрролла контролировал сводку новостей.
«Лежи смирно, Ленор», — кричал он.
А затем закрыть рядом с ней
Приехала Юта быстро
Но мало ли бедный мальчик знал
Поездка будет его последней
Полный часто с седла
Он поймал веревку
Поднять ее на полной скорости
Теперь была его единственная надежда
Он низко спрыгнул с седла
Взять ее на руки
Мы думали, что ему удалось
Что девушка была в безопасности от вреда
Но такая нагрузка на его седло
Раньше не было
И подпруги дали под ним
И он упал рядом с Ленор
Когда девушка упала с седла
Она стащила одеяло вниз
Он лежал рядом с ними
Где они лежат на земле
Юта взяла одеяло
И Леноре он сказал
«лежать неподвижно» и быстро бежать
Помахал красной штукой над головой
Он превратил обезумевший скот
От Ленор, его маленькой подруги
И когда мощное стадо бросилось к нему
Он повернулся, чтобы встретить свой конец
И когда на него нашло стадо
Его оружие быстро натянулось
Он должен был умереть защищенным
Как все храбрые ковбои
Оружие сверкнуло, как молния
И это звучало громко и ясно
Когда скот бросился и убил его
Он уронил ведущего быка
Когда я прорвался через этот широкий круг
Туда, где лежала бедная Юта
С тысячей ран и синяков
Его жизненная кровь отхлынула
Я опустился на колени рядом с ним
И я знал, что все кончено
Когда я услышал его тихий шепот
«Прощай, моя милая Ленора»
На следующее утро на кладбище
Я слышал, как проповедник сказал
«Не думайте, что наш добрый друг Юта
Был потерян в тот великий день
Он был очень любимым ковбоем
И не боясь умереть
И мы встретимся с ним на облаве
На равнинах за небом"
Итак, вы спрашиваете меня, мой добрый друг
Почему мне грустно и до сих пор
И почему мой лоб потемнел
Как облака на холме
Придержи своих пони поближе
И я расскажу вам все сказку
Юта Кэрролл, партнер
И его последняя поездка по тропе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The City of New Orleans 2011
Coming into Los Angeles 1969
Every Hand in the Land 1969
Wheel of Fortune 1969
The Motorcycle Song 1968
Amazing Grace 2018
I'm Going Home 1967
Power of Love ft. Phil Everly 1981
When I Get to the Border 1981
Give It All You Got ft. Clydie King 1981
Slow Boat 1981
Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones 1981
If I Could Only Touch Your Life 1981
Oklahoma Nights 1981
Living Like a Legend ft. Clydie King 1981
Waimanalo Blues 1981
Garden Song 1981
One Night 1978
I've Just Seen a Face 1978
Tennessee Stud 1978

Тексты песен исполнителя: Arlo Guthrie