Перевод текста песни Vale la pena - Arisa

Vale la pena - Arisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vale la pena , исполнителя -Arisa
Песня из альбома: Una nuova Rosalba in città
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Sugar

Выберите на какой язык перевести:

Vale la pena (оригинал)Стоит (перевод)
Tu che hai sperato per gli altri Вы, кто надеялся на других
Ed hai deciso, da sempre, di chi prenderti cura И ты всегда решал, о ком заботиться
Sai che la vita migliora Вы знаете, что жизнь становится лучше
Se un solo giorno diventa l’unità di misura Если один день станет единицей измерения
Vale la pena, forse, vale la pena Стоит, пожалуй, стоит
Accogli se non puoi cambiare Примите, если вы не можете изменить
Vale la pena Стоит
L’amore perdona. Любовь прощает.
Perdona quello che non puoi difendere Прости то, что не можешь защитить
Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere Шрамы, которым вы просто должны сдаться
Le precedenze che non puoi pretendere Приоритеты, которых вы не можете ожидать
Ti tieni questo dovere Вы держите этот долг
Che ti spezza la schiena Это ломает тебе спину
Ma ne vale la pena Но это того стоит
In ogni sala d’attesa В каждом зале ожидания
Abbiamo tutti bisogno delle stesse parole Нам всем нужны одни и те же слова
E in questa piccola chiesa И в этой маленькой церкви
Piena di anime sole, Полный одиноких душ,
Di canzoni e candele, Из песен и свечей,
Vale la pena, vale la pena Это того стоит, оно того стоит
Smettere di domandare Хватит спрашивать
Vale la pena Стоит
L’amore indovina Догадки о любви
Perdona quello che non puoi difendere Прости то, что не можешь защитить
Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere Шрамы, которым вы просто должны сдаться
Le precedenze che non puoi pretendere Приоритеты, которых вы не можете ожидать
Ti tieni questo dovere Вы держите этот долг
Che ti spezza la schiena Это ломает тебе спину
Ma ne vale la pena Но это того стоит
E questo senso che non riesci a dare è un sentimento che ne vale la pena И это чувство, которое вы не можете дать, - это чувство, которое того стоит.
Però ti va un gelato, in riva al mare, con me? А не хочешь ли ты мороженого у моря со мной?
Tu che hai saputo aspettare e che soltanto alla fine di quest’altra frontiera, Вы, кто умел ждать и кто только в конце этой другой границы,
sai che la vita migliora. вы знаете, жизнь становится лучше.
Migliora. Становится лучше.
Dopo il dolore che non sai a chi rendere После боли не знаешь к кому вернуться
E non trovare un senso all’emozione И не находить смысла в эмоциях
Alla sua origine e alla sua destinazione К своему происхождению и месту назначения
Che ti distrugge, eppure ti fa bene Это разрушает вас, но хорошо для вас
È un altro colpo di scena Это еще один поворот
Ma ne vale la pena. Но это того стоит.
Che non esiste risposta Что нет ответа
Ma è la migliore che hai Но это лучшее, что у тебя есть
Tu che hai saputo affrontare, un altro colpo di scena Вы, кто смог справиться с другим поворотом
Ma n'è valsa la pena. Но оно того стоило.
Sai che la vita migliora, migliora.Вы знаете, жизнь становится лучше, становится лучше.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: