| Tu che hai sperato per gli altri
| Вы, кто надеялся на других
|
| Ed hai deciso, da sempre, di chi prenderti cura
| И ты всегда решал, о ком заботиться
|
| Sai che la vita migliora
| Вы знаете, что жизнь становится лучше
|
| Se un solo giorno diventa l’unità di misura
| Если один день станет единицей измерения
|
| Vale la pena, forse, vale la pena
| Стоит, пожалуй, стоит
|
| Accogli se non puoi cambiare
| Примите, если вы не можете изменить
|
| Vale la pena
| Стоит
|
| L’amore perdona.
| Любовь прощает.
|
| Perdona quello che non puoi difendere
| Прости то, что не можешь защитить
|
| Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere
| Шрамы, которым вы просто должны сдаться
|
| Le precedenze che non puoi pretendere
| Приоритеты, которых вы не можете ожидать
|
| Ti tieni questo dovere
| Вы держите этот долг
|
| Che ti spezza la schiena
| Это ломает тебе спину
|
| Ma ne vale la pena
| Но это того стоит
|
| In ogni sala d’attesa
| В каждом зале ожидания
|
| Abbiamo tutti bisogno delle stesse parole
| Нам всем нужны одни и те же слова
|
| E in questa piccola chiesa
| И в этой маленькой церкви
|
| Piena di anime sole,
| Полный одиноких душ,
|
| Di canzoni e candele,
| Из песен и свечей,
|
| Vale la pena, vale la pena
| Это того стоит, оно того стоит
|
| Smettere di domandare
| Хватит спрашивать
|
| Vale la pena
| Стоит
|
| L’amore indovina
| Догадки о любви
|
| Perdona quello che non puoi difendere
| Прости то, что не можешь защитить
|
| Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere
| Шрамы, которым вы просто должны сдаться
|
| Le precedenze che non puoi pretendere
| Приоритеты, которых вы не можете ожидать
|
| Ti tieni questo dovere
| Вы держите этот долг
|
| Che ti spezza la schiena
| Это ломает тебе спину
|
| Ma ne vale la pena
| Но это того стоит
|
| E questo senso che non riesci a dare è un sentimento che ne vale la pena
| И это чувство, которое вы не можете дать, - это чувство, которое того стоит.
|
| Però ti va un gelato, in riva al mare, con me?
| А не хочешь ли ты мороженого у моря со мной?
|
| Tu che hai saputo aspettare e che soltanto alla fine di quest’altra frontiera,
| Вы, кто умел ждать и кто только в конце этой другой границы,
|
| sai che la vita migliora.
| вы знаете, жизнь становится лучше.
|
| Migliora.
| Становится лучше.
|
| Dopo il dolore che non sai a chi rendere
| После боли не знаешь к кому вернуться
|
| E non trovare un senso all’emozione
| И не находить смысла в эмоциях
|
| Alla sua origine e alla sua destinazione
| К своему происхождению и месту назначения
|
| Che ti distrugge, eppure ti fa bene
| Это разрушает вас, но хорошо для вас
|
| È un altro colpo di scena
| Это еще один поворот
|
| Ma ne vale la pena.
| Но это того стоит.
|
| Che non esiste risposta
| Что нет ответа
|
| Ma è la migliore che hai
| Но это лучшее, что у тебя есть
|
| Tu che hai saputo affrontare, un altro colpo di scena
| Вы, кто смог справиться с другим поворотом
|
| Ma n'è valsa la pena.
| Но оно того стоило.
|
| Sai che la vita migliora, migliora. | Вы знаете, жизнь становится лучше, становится лучше. |