| Non pensare che io sia
| Не думай, что я
|
| Una strada impercorribile, un igloo
| Непроходимая дорога, иглу
|
| Un pollice all’ingiù
| Один большой палец вниз
|
| Non immaginare che
| Не воображай, что
|
| Io non abbia sere libere per te
| У меня нет для тебя свободных вечеров
|
| E preferisca stare sola
| И предпочитаю быть в одиночестве
|
| A prendermi un caffè
| Чтобы принести мне кофе
|
| Anche una donna come me
| Даже такая женщина, как я
|
| Ha bisogno di un uomo
| Ей нужен мужчина
|
| Come Milano ha bisogno ha bisogno del duomo
| Как Милану нужен собор
|
| Come il mare dell’onda
| Как море волн
|
| Il telefono qualcuno che risponda
| Телефон кому-то ответить
|
| Ed una giornata d’estate, il sole
| И летний день, солнце
|
| Tu hai pensato sempre che
| Ты всегда думал, что
|
| Fossi forte ed invincibile
| Я был сильным и непобедимым
|
| Però ti confesso che anch’io ho un lato fragile
| Но я признаюсь, что у меня тоже есть хрупкая сторона
|
| Anche una donna come me
| Даже такая женщина, как я
|
| Ha bisogno di un uomo
| Ей нужен мужчина
|
| Come il lampo ha bisogno del tuono
| Как молнии нужен гром
|
| Come il gelato del suo cono
| Как мороженое в рожке
|
| Come il sasso della fionda
| Как камень пращи
|
| E la prima volta della seconda
| И первый раз второго
|
| E anche una donna come me
| И такая женщина, как я, тоже
|
| Ogni tanto ha bisogno di un mazzo di fiori
| Время от времени ему нужен букет цветов
|
| Di una sera fuori
| На ночь
|
| Di due giorni a letto
| Два дня в постели
|
| Di un abbraccio stretto
| Крепких объятий
|
| Di avere un difetto
| Иметь недостаток
|
| Almeno un difetto
| Хоть один недостаток
|
| Perché una donna come me
| Почему такая женщина, как я
|
| Ha bisogno di un uomo
| Ей нужен мужчина
|
| Come il lampo ha bisogno del tuono
| Как молнии нужен гром
|
| Come il mare ha bisogno dell’onda
| Как море нуждается в волне
|
| E la prima volta della seconda | И первый раз второго |