| Se vedo te (оригинал) | Если я вижу тебя (перевод) |
|---|---|
| Guardo i tetti delle case | Я смотрю на крыши домов |
| Infiniti sotto il sole | Бесконечный под солнцем |
| Strade, muri e tonnellate | Улицы, стены и тонны |
| Di parole senza amore | Из слов без любви |
| Sale dritto un grattacielo | Небоскреб идет прямо вверх |
| Spara in alto ferro e vetro | Стреляйте высоко в железо и стекло |
| Non c'è più un angolo vuoto | Больше нет пустого угла |
| Da contemplare | Созерцать |
| Ma poi vedo te | Но потом я вижу тебя |
| Se vedo te | если я увижу тебя |
| Vedo | Я понимаю |
| Faccio spazio | я освобождаю место |
| Dentro agli occhi | Внутри глаз |
| Perché tu | Потому что ты |
| Li riempi | Вы заполняете их |
| Faccio strada | я пойду впереди |
| Nei miei occhi | В моих глазах |
| Perché tu | Потому что ты |
| Li attraversi | Вы проходите через них |
| Si direbbe necessario | кажется необходимым |
| Addirittura straordinario | Даже экстраординарный |
| Occupare interamente sia | Занять оба полностью |
| La terra che la mente | Земля, в которой разум |
| Richiudo la finestra | я закрываю окно |
| Sarà questa confusione | Это будет эта путаница |
| Che mi fa desiderare di | Это заставляет меня хотеть |
| Non guardare | Не смотри |
| Faccio spazio | я освобождаю место |
| Dentro agli occhi | Внутри глаз |
| Perché tu | Потому что ты |
| Li riempi | Вы заполняете их |
| Faccio spazio | я освобождаю место |
| Nei miei giorni | В мои дни |
| Perché tu | Потому что ты |
| Li attraversi | Вы проходите через них |
| Guardo i tetti delle case | Я смотрю на крыши домов |
| Infiniti muri di parole senza amore | Бесконечные стены слов без любви |
| Ma poi vedo te | Но потом я вижу тебя |
| Ma poi vedo te | Но потом я вижу тебя |
| Ma poi vedo te | Но потом я вижу тебя |
| Se vedo te | если я увижу тебя |
| Se vedo te | если я увижу тебя |
