| Fate girare la voce
| Получить слово
|
| Scrivete sui muri
| Напишите на стенах
|
| Mettete cartelli per strada
| Разместите указатели на улице
|
| E se non basta la terra allora andate fino alla luna
| А если земли мало то иди на луну
|
| Fate un annuncio per radio
| Сделать объявление по радио
|
| Cercate su Google
| Поиск в Google
|
| Accendete cento fuochi nel buio perché ho perso il mio amore
| Зажги сто костров в темноте, потому что я потерял свою любовь
|
| Il mio amore per te
| Моя любовь к тебе
|
| Tra le pieghe di un giorno qualunque
| В складках обычного дня
|
| Forse a forza di dire comunque
| Возможно, в любом случае, говоря
|
| Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
| Когда ночь длиннее любого дня
|
| Quando la fine del mondo sai già come va
| Когда наступит конец света, ты уже знаешь, как это происходит.
|
| Quando anche il 15 agosto è arrivato l’inverno
| Когда зима также пришла 15 августа
|
| E anche il cuore si arrende, non crede al ritorno
| И даже сердце сдается, не верит в возвращение
|
| Perché ho perso il mio amore per te
| Потому что я потерял любовь к тебе
|
| Cercate tutta la notte
| Искать всю ночь
|
| Fino alla mattina
| До утра
|
| Non lasciate andare via
| Не позволяй этому уйти
|
| Prima che la sua luce si spenga e perda la sua magia
| Прежде чем его свет погаснет, и он потеряет свою магию
|
| Chiedete a tutti i passanti e venditori ambulanti
| Спросите у всех прохожих и уличных торговцев
|
| Agli artisti, ai poeti e anche ai pazzi
| Художникам, поэтам и даже безумцам
|
| Se hanno visto il mio amore, il mio amore per te
| Если бы они увидели мою любовь, мою любовь к тебе
|
| Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
| Когда ночь длиннее любого дня
|
| E in un secondo finisce anche l’eternità
| И через секунду кончается даже вечность
|
| Quando anche il 15 agosto è arrivato l’inverno
| Когда зима также пришла 15 августа
|
| E anche il cuore si arrende, non crede al ritorno
| И даже сердце сдается, не верит в возвращение
|
| Perché ho perso il mio amore per te
| Потому что я потерял любовь к тебе
|
| Tra i graffiti per strada
| Среди граффити на улице
|
| Le pareti di casa
| Стены дома
|
| Dietro gli angoli
| За углами
|
| Non basteranno i secoli
| Веков не хватит
|
| Per ritrovarti qui
| Чтобы найти тебя здесь
|
| Tra le pieghe di un giorno qualunque
| В складках обычного дня
|
| Perché in fondo io ci credo comunque
| Потому что в принципе я все равно в это верю
|
| Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
| Когда ночь длиннее любого дня
|
| Quando la fine del mondo sai già come va
| Когда наступит конец света, ты уже знаешь, как это происходит.
|
| Quando anche il 15 agosto è arrivato l’inverno
| Когда зима также пришла 15 августа
|
| E anche il cuore si arrende, non crede al ritorno
| И даже сердце сдается, не верит в возвращение
|
| E anche il foglio si straccia e cancella il disegno
| И даже лист рвет и стирает рисунок
|
| Quando tutto è più niente e ti svegli dal sonno
| Когда все ничего и ты просыпаешься ото сна
|
| Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno | Когда ночь длиннее любого дня |