| Mi nascondo
| я прячусь
|
| Dietro a dei sorrisi ritagliati
| За некоторыми вырезанными улыбками
|
| È un arte
| это искусство
|
| Quella di fingersi felici
| Это притворяться счастливым
|
| E smettila di chiedere
| И перестань спрашивать
|
| Mi stancano i tuoi perché
| Твои причины меня утомляют
|
| A volte la verità è troppo grande
| Иногда правда слишком велика
|
| Tu dici che non mi trovi mai
| Ты говоришь, что никогда не найдешь меня
|
| Ma hai provato davvero a cercarmi
| Но ты действительно пытался найти меня
|
| O non ci pensi
| Или не думай об этом
|
| Tu dici che non mi trovi mai
| Ты говоришь, что никогда не найдешь меня
|
| Ma vuoi davvero ascoltarmi
| Но ты действительно хочешь услышать меня
|
| Se amassi di me
| Если бы ты любил меня
|
| Anche l’oscurità
| Даже тьма
|
| Dove siamo tutti esseri smarriti
| Где мы все потерянные существа
|
| E aspettiamo di essere capiti e consolati
| И мы ждем, чтобы нас поняли и утешили
|
| Davanti a noi la polvere
| Перед нами пыль
|
| Poi gli occhi che ti bruciano
| Тогда глаза, которые сжигают тебя
|
| Se questa è la verità
| Если это правда
|
| La verità è troppo grande
| Правда слишком велика
|
| Tu dici che non mi trovi mai, mai
| Ты говоришь, что никогда, никогда не найдешь меня.
|
| Ma hai provato davvero a cercarmi
| Но ты действительно пытался найти меня
|
| O non ci pensi?
| Или ты не думаешь об этом?
|
| Tu dici che non mi troverai mai
| Ты говоришь, что никогда не найдешь меня
|
| Ma vuoi davvero incontrarmi?
| Но ты действительно хочешь встретиться со мной?
|
| Se amassi di me anche l’oscurità
| Если бы ты тоже любил темноту меня
|
| Io, io proverei a mostrarti
| Я, я бы попытался показать вам
|
| Se amassi di me anche l’oscurità | Если бы ты тоже любил темноту меня |