Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're Taking up Another Man's Place, исполнителя - Aretha Franklin. Песня из альбома The Delta Meets Detroit: Aretha's Blues, в жанре Соул
Дата выпуска: 20.01.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
You're Taking up Another Man's Place(оригинал) |
You don’t want me |
And you don’t want nobody else to want me |
What kind of man, what kind of man are you? |
You don’t need me |
And you don’t want nobody else to need me |
What kind of thing are you trying to send me through? |
Now if you’re not gonna take care of business |
Then you ought to stop taking up space |
Because you’re just taking up, that’s all you’re doing |
You’re just taking up another man’s place |
Oh, baby, you don’t even, you don’t even |
Want me to go to the store alone |
What kind of man, what manner of man are you? |
You run over me |
You run right over me trying to answer the telephone |
Tell me what kind of thing |
What kind of thing do you think you’re going to put me through? |
You keep me wanting |
You keep me wanting the one thing you never gave |
Well, right here now, you can stop taking up another man’s space |
Baby, I’ve been faithful |
And you know I’ve been true |
But if you’re not gonna love me |
Tell me what do you expect me to do |
Oh, if you’re not gonna love me, baby |
And you know I need, I need, I need somebody to love me |
Then you just ought to stop taking up another man’s space |
Yeah, yeah, yeah, yeah, baby |
If you’re gonna leave me |
If you know you’re really gonna leave me, baby |
Don’t you know that you ought to |
You just ought to stop taking up another man’s place |
You know I need somebody right now |
Ты Занимаешь Место Другого Человека(перевод) |
ты не хочешь меня |
И ты не хочешь, чтобы кто-то еще хотел меня |
Что ты за человек, какой ты мужчина? |
Я тебе не нужен |
И ты не хочешь, чтобы я был никому не нужен |
Через что ты пытаешься меня послать? |
Теперь, если вы не собираетесь заниматься бизнесом |
Тогда вам следует перестать занимать место |
Потому что ты просто занимаешься, это все, что ты делаешь |
Ты просто занимаешь место другого мужчины |
О, детка, ты даже не знаешь |
Хочешь, чтобы я пошел в магазин один |
Что ты за человек, что ты за человек? |
ты наезжаешь на меня |
Ты бежишь прямо надо мной, пытаясь ответить на телефонный звонок. |
Скажи мне, что за вещь |
Как ты думаешь, через что ты собираешься заставить меня пройти? |
Ты заставляешь меня хотеть |
Ты заставляешь меня желать того, чего ты никогда не давал |
Ну, прямо здесь и сейчас, вы можете перестать занимать место другого мужчины |
Детка, я был верен |
И ты знаешь, что я был прав |
Но если ты не собираешься любить меня |
Скажи мне, чего ты ожидаешь от меня? |
О, если ты не будешь любить меня, детка |
И ты знаешь, мне нужно, мне нужно, мне нужно, чтобы кто-то любил меня |
Тогда тебе просто нужно перестать занимать место другого мужчины. |
Да, да, да, да, детка |
Если ты собираешься оставить меня |
Если ты знаешь, что действительно собираешься бросить меня, детка |
Разве ты не знаешь, что должен |
Тебе просто нужно перестать занимать место другого мужчины |
Вы знаете, мне нужен кто-то прямо сейчас |