| One look in your eyes
| Один взгляд в твои глаза
|
| Baby, just turns me on
| Детка, просто заводит меня
|
| So inviting to me
| Так приглашая меня
|
| You know I feel that
| Вы знаете, я чувствую, что
|
| They’re my home
| они мой дом
|
| (Darling, reach out just for me)
| (Дорогая, протяни руку только мне)
|
| And I, I had you so? | А я, у меня был ты так? |
| sense of pride
| чувство гордости
|
| Your touch from behind
| Ваше прикосновение сзади
|
| On the shoulder’s so tender
| На плече так нежно
|
| (The deepness of your eyes)
| (Глубина твоих глаз)
|
| I can’t stop loving you, baby
| Я не могу перестать любить тебя, детка
|
| (The deepness of your eyes)
| (Глубина твоих глаз)
|
| I feel the loving all the time
| Я чувствую любовь все время
|
| (The deepness of your eyes)
| (Глубина твоих глаз)
|
| The wheel of fading fortune’s standing
| Колесо угасающей фортуны стоит
|
| For a long, long, long day, yeah
| На долгий, долгий, долгий день, да
|
| People say that the eyes
| Люди говорят, что глаза
|
| Tell stories and they mirror the soul
| Рассказывайте истории, и они отражают душу
|
| Tell me, do we reflect
| Скажи мне, мы отражаем
|
| The sameness of one
| Сходство одного
|
| The unity to have and to hold
| Единство иметь и удерживать
|
| (Darling, reach out just for me)
| (Дорогая, протяни руку только мне)
|
| I been locked up in quiet seclusion
| Я был заперт в тихом уединении
|
| Only you can say is this is
| Только вы можете сказать, что это
|
| Love or just an illusion
| Любовь или просто иллюзия
|
| (The deepness of your eyes)
| (Глубина твоих глаз)
|
| The wheel of fading fortune’s standing
| Колесо угасающей фортуны стоит
|
| For a long, long, long day, yeah | На долгий, долгий, долгий день, да |