| Oh Oh Mary
| О, О, Мэри
|
| Oh Oh Mary
| О, О, Мэри
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Well, Satan got mad and he knows I’m glad.
| Что ж, сатана разозлился, и он знает, что я рад.
|
| Missed that soul that he thought he had.
| Скучал по той душе, которая, как он думал, у него есть.
|
| Now, didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Well, one of these nights around twelve o’clock,
| Ну, в одну из этих ночей около двенадцати часов,
|
| This old town’s gonna really rock.
| Этот старый город действительно рулит.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Cheer up, sisters and don’t you cry.
| Не унывайте, сестры, и не плачьте.
|
| There’ll be good times bye and bye.
| Будут хорошие времена до свидания.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep.
| О, Мэри, ты не плачь.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Oh, Mary, don’t you weep, don’t you mourn.
| О, Мария, ты не плачь, не горюй.
|
| Didn’t Pharaoh’s army get drowned?
| Разве армия фараона не утонула?
|
| Oh, Mary, don’t you weep. | О, Мэри, ты не плачь. |