| My mother told me before she passed away
| Моя мать сказала мне, прежде чем она скончалась
|
| Said, Son, when I’m gone, don’t forget to pray
| Сказал, сынок, когда я уйду, не забудь помолиться
|
| Because there’ll be hard times, Lord, those hard times
| Потому что будут тяжелые времена, Господи, эти трудные времена
|
| Who knows better than I?
| Кто знает лучше меня?
|
| Well, I soon found out just what she meant
| Ну, я скоро узнал, что она имела в виду
|
| When I had to pawn my clothes just to pay the rent
| Когда мне пришлось заложить свою одежду, чтобы заплатить арендную плату
|
| Talkin' about hard times, oh those hard times
| Говоря о трудных временах, о тех трудных временах
|
| Who knows better than I?
| Кто знает лучше меня?
|
| I had a woman who was always around
| У меня была женщина, которая всегда была рядом
|
| But when I lost my money, she put me down
| Но когда я потерял свои деньги, она поставила меня на место
|
| Talkin' about hard times, Lord, those hard
| Говоря о трудных временах, Господи, о тех трудных
|
| Yea yea, who knows better than I?
| Да да, кто знает лучше меня?
|
| Lord, one of these days
| Господи, на днях
|
| There’ll be no more sorrow when I pass away
| Когда я уйду, больше не будет печали
|
| And no more hard time, no more hard
| И нет больше тяжелого времени, нет больше тяжелого
|
| Yea yea, who knows better than I? | Да да, кто знает лучше меня? |