| Nineteen birds in a sycamore tree
| Девятнадцать птиц на смоковнице
|
| Everyone with his own melody
| Каждый со своей мелодией
|
| They’re singing all together without a beat
| Они поют все вместе без ритма
|
| Somebody tell me how come it all sound so sweet?
| Кто-нибудь скажет мне, почему все это звучит так мило?
|
| Brother bee caught the bear with his hands in the honey (Yes, it is)
| Брат пчела поймал медведя руками в меду (Да, это так)
|
| Stung him all over till it wasn’t so funny (Oh)
| Ужалил его, пока это не стало так смешно (О)
|
| It’s the law of the jungle man has got to survive
| Это закон джунглей, человек должен выжить
|
| Seems like everything wants to wanna be alive (Wants to be alive), yes, it does
| Кажется, что все хочет быть живым (Хотит быть живым), да, это так
|
| But it’s the motion in the ocean, the wind in the leaves
| Но это движение в океане, ветер в листьях
|
| Two got something just trying to make three
| Два получили что-то, просто пытаясь сделать три
|
| Every natural thing has got its groove
| У каждой естественной вещи есть свой ритм
|
| I don’t know how it comes, it just do (It's the natural thing)
| Я не знаю, как это происходит, просто так (это естественно)
|
| (Love is a natural thing)
| (Любовь - это естественная вещь)
|
| It takes two to make it true to keep the love lights burning (Yes, it does)
| Нужны двое, чтобы сделать это правдой, чтобы поддерживать огонь любви (да, это так)
|
| Ain’t nothing too it once you get it to turning (hey)
| Ничего страшного, как только ты начнешь поворачиваться (эй)
|
| Let the feeling overrun you then snatch it back
| Позвольте чувству захлестнуть вас, а затем вырвите его обратно
|
| I tell you, the push and the pull is a natural fact (push, pull)
| Я говорю вам, толчок и тяга - это естественный факт (толчок, тяга)
|
| But it’s the motion in the ocean, the wind in the leaves
| Но это движение в океане, ветер в листьях
|
| Two got something just trying to make three
| Два получили что-то, просто пытаясь сделать три
|
| Every natural thing has got its groove
| У каждой естественной вещи есть свой ритм
|
| I don’t know how it comes, just as long as you do (It's the natural thing)
| Я не знаю, как это происходит, пока ты это делаешь (это естественно)
|
| Just like the stars, just like the rain
| Так же, как звезды, как дождь
|
| They’re all different but they’re all the same
| Они все разные, но они все одинаковые
|
| I don’t know how else to tell you but go on and bet your money
| Я не знаю, как еще сказать тебе, но продолжай и ставь свои деньги
|
| On the natural thing, yeah
| На естественном, да
|
| Love’s a natural thing (Natural thing)
| Любовь - это естественная вещь (естественная вещь)
|
| Yes, it is, love’s a natural thing (Natural thing)
| Да, любовь это естественная вещь (естественная вещь)
|
| Tellin' you that it’s a natural thing (Natural thing)
| Говорю вам, что это естественная вещь (естественная вещь)
|
| Do you believe that it’s a (Yes, it is)
| Верите ли вы, что это (да, это так)
|
| Yes it is, love’s a natural thing (Natural thing)
| Да, любовь это естественная вещь (естественная вещь)
|
| Yes it is, love’s a natural thing (Can you feel?)
| Да, любовь — это естественная вещь (ты чувствуешь?)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Yeah (Can you feel?)
| Да (ты чувствуешь?)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Yes, it is)
| (Да, это)
|
| Love’s a natural thing (Yes, it is) | Любовь - это естественная вещь (да, это так) |