Перевод текста песни (Ah, the Apple Trees) When the World Was Young - Aretha Franklin

(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young - Aretha Franklin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Ah, the Apple Trees) When the World Was Young , исполнителя -Aretha Franklin
Песня из альбома The Sweet Soul Sounds of Aretha
в жанреСоул
Дата выпуска:26.02.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPutlabel
(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young (оригинал)(Ах, Яблони) Когда Мир Был Молод (перевод)
They call me coquette, and mademoiselle, Меня называют кокеткой и мадемуазель,
And I must admit I like it quite well. И я должен признать, что мне это очень нравится.
It’s something to be the darling of all; Это что-то, чтобы быть любимцем всех;
Le grande femme fatale, the belle of the ball, Le grande femme fatale, красавица бала,
There’s nothing as gay as life in Paris, Нет ничего веселее жизни в Париже,
There’s no other person, I’d rather be, Нет другого человека, я бы предпочел быть,
I love what I do, I love what I see, Я люблю то, что делаю, люблю то, что вижу,
But where is the schoolgirl that used to be me. Но где школьница, которая раньше была мной.
Ah, the apple trees, Ах, яблони,
Where at garden teas, Где за садовыми чаями,
Jack-o-lanterns swung: Закачались фонари тыквы:
Fashions of the day, Мода дня,
Vests of applique, Жилеты с аппликацией,
Dresses of shantung, Платья шантунг,
Only yesterday. Только вчера.
While sitting around we often recall, Сидя без дела, мы часто вспоминаем,
The laugh of the year, the night of them all, Смех года, ночь их всех,
The blonds who was so attractive that year, Блондинки, которые были так привлекательны в том году,
Some opening night that made us all cheer; Какая-то премьера, которая заставила нас всех развеселиться;
Remember that time we all got so tight, Помните то время, когда мы все так сильно напряглись,
And Jacques and Antoine got into a fight, И Жак с Антуаном подрались,
The gendarmes who came, passed out like a light, Жандармы, которые пришли, вырубились, как свет,
I laugh with the rest, it’s all very bright. Я смеюсь вместе с остальными, все очень ярко.
Ah, the apple trees, Ах, яблони,
Sunlight memories, Солнечные воспоминания,
Where the hammock swung, Где качался гамак,
On our backs we’d lie; Мы лежали на спине;
Looking at the shy, Глядя на застенчивых,
Till the stars were strung, Пока звезды не были натянуты,
Only last July, Только в прошлом июле,
When the world was young. Когда мир был молод.
You’ll see me in Cape D’Antibes, or in Spain, Ты увидишь меня на мысе Антиб или в Испании,
I follow the sun by boat or by plane, Я следую за солнцем на лодке или на самолете,
It’s any old millionaire in a storm, Это любой старый миллионер в бурю,
For I’ve got my mink to keep my heart warm: Ибо у меня есть норка, чтобы согреть сердце:
And sometimes I drink too much with the crowd, И иногда я слишком много пью с толпой,
And, sometimes I talk a little too loud, И иногда я говорю слишком громко,
My head may be aching, but it’s unbowed, Моя голова может болеть, но она непокорена,
And sometimes I see it all through the cloud И иногда я вижу все это через облако
Ah, the apple trees, Ах, яблони,
And the hive of bees, И пчелиный улей,
Where we once got stung, Где нас когда-то ужалили,
Summers at Bordeau, Лето в Бордо,
Rowing at bateau, Гребля в бато,
Where the willow hung, Где висела верба,
Just a dream ago,Всего лишь сон назад,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: