А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
A
Arch Enemy
End Of The Line
Перевод текста песни End Of The Line - Arch Enemy
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни End Of The Line , исполнителя -
Arch Enemy.
Песня из альбома Anthems Of Rebellion, в жанре
Дата выпуска: 12.07.2003
Лейбл звукозаписи: Century Media
Язык песни: Английский
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Перевод №1
Дословный перевод
End of the Line
(оригинал)
На крючке
(перевод на русский)
Welcome to the circus
Добро пожаловать в цирк,
Leave your brain outside
Оставь мозги снаружи.
Sit back — relax
Откинься, расслабься,
As we feed you lies
Пока мы кормим тебя ложью.
-
-
Spoon fed stimulation
Тебя кормят с ложечки стимуляцией.
Glittering fashion fascination
Очарованием сверкающей моды.
You are lost in the game
Ты заблудился в игре
Media corruption
"Продажность СМИ".
-
-
You'll be amused — by the things we do to you
Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
But in the bitter end — the clown is you!
Но в конечном счёте клоун — это ты.
-
-
End of the line
На крючке.
You sold your soul
Ты продал свою душу
For a better life...
Ради лучшей жизни...
You are better off dead!
Лучше бы тебе быть мёртвым!
-
-
You had one life — you had one shot
У тебя была одна жизнь, у тебя была одна попытка.
You blew it — and you knew it
Ты упустил её и ты знал об этом.
The rot sets in, no self control
Начинается полоса неудач, никакого самоконтроля.
At the end of the line you play the fool
Сидя на крючке, ты прикидываешься дураком.
-
-
You'll be amused — by the things we do to you
Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
But in the bitter end — the clown is you!
Но в конечном счёте клоун — это ты.
-
-
[2x:]
[2x:]
End of the line
На крючке.
You sold your soul
Ты продал свою душу
For a better life...
Ради лучшей жизни...
You are better off dead!
Лучше бы тебе быть мёртвым!
End of the line
На крючке.
You are better off dead!
Лучше бы тебе быть мёртвым!
End of the line
На крючке.
End Of The Line
(оригинал)
Welcome to the circus
Leave your brain outside
Sit back, relax
As we feed you lies
Spoonfed stimulation
Glittering fashion fascination
You are lost in the game
Media corruption
You’ll be amused
By the things we do to you
But in the bitter end
The clown is you
End of the line
You sold your soul
For a better life
You are better off dead
You had one life
You had one shot
You blew it
And you knew it
The rot sets in
No self-control
At the end of the line
You play the fool
You’ll be amused
By the things we do to you
But in the bitter end
The clown is you
End of the line
You sold your soul
For a better life
You are better off dead
End of the line
You are better off dead (Dead, dead, dead)
End of the line
You sold your soul
For a better life
You are better off dead
End of the line
You are better off dead
End of the line
Конец Линии
(перевод)
Добро пожаловать в цирк
Оставь свой мозг снаружи
Сядьте поудобнее, расслабьтесь
Когда мы кормим вас ложью
Стимуляция ложкой
Блестящие модные увлечения
Вы потерялись в игре
Коррупция СМИ
Вы будете удивлены
По тому, что мы делаем для вас
Но в горьком конце
Клоун это ты
Конец строки
Ты продал свою душу
Для лучшей жизни
Тебе лучше умереть
У тебя была одна жизнь
У тебя был один выстрел
ты все испортил
И ты это знал
Гниль начинается
Нет самоконтроля
В конце строки
Ты играешь в дурака
Вы будете удивлены
По тому, что мы делаем для вас
Но в горьком конце
Клоун это ты
Конец строки
Ты продал свою душу
Для лучшей жизни
Тебе лучше умереть
Конец строки
Тебе лучше умереть (Мертв, мертв, мертв)
Конец строки
Ты продал свою душу
Для лучшей жизни
Тебе лучше умереть
Конец строки
Тебе лучше умереть
Конец строки
Рейтинг перевода:
5
/5 | Голосов:
1
Перевод №1
Перевод №2
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
We Will Rise
2003
Under Black Flags We March
2011
Bloodstained Cross
2011
Dead Eyes See No Future
2003
Yesterday Is Dead And Gone
2011
Instinct
2003
Silent Wars
2003
Leader Of The Rats
2003
Cult Of Chaos
2011
Through The Eyes Of A Raven
2011
City Of The Dead
2011
Cruelty Without Beauty
2011
Despicable Heroes
2003
Vengeance Is Mine
2011
Thorns In My Flesh
2011
Dehumanization
2003
Exist To Exit
2003
Secrets
2011
Beast Of Man
2009
Saints And Sinners
2003
Тексты песен исполнителя: Arch Enemy