Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни End Of The Line, исполнителя - Arch Enemy. Песня из альбома Anthems Of Rebellion, в жанре
Дата выпуска: 12.07.2003
Лейбл звукозаписи: Century Media
Язык песни: Английский
End of the Line(оригинал) | На крючке(перевод на русский) |
Welcome to the circus | Добро пожаловать в цирк, |
Leave your brain outside | Оставь мозги снаружи. |
Sit back — relax | Откинься, расслабься, |
As we feed you lies | Пока мы кормим тебя ложью. |
- | - |
Spoon fed stimulation | Тебя кормят с ложечки стимуляцией. |
Glittering fashion fascination | Очарованием сверкающей моды. |
You are lost in the game | Ты заблудился в игре |
Media corruption | "Продажность СМИ". |
- | - |
You'll be amused — by the things we do to you | Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем, |
But in the bitter end — the clown is you! | Но в конечном счёте клоун — это ты. |
- | - |
End of the line | На крючке. |
You sold your soul | Ты продал свою душу |
For a better life... | Ради лучшей жизни... |
You are better off dead! | Лучше бы тебе быть мёртвым! |
- | - |
You had one life — you had one shot | У тебя была одна жизнь, у тебя была одна попытка. |
You blew it — and you knew it | Ты упустил её и ты знал об этом. |
The rot sets in, no self control | Начинается полоса неудач, никакого самоконтроля. |
At the end of the line you play the fool | Сидя на крючке, ты прикидываешься дураком. |
- | - |
You'll be amused — by the things we do to you | Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем, |
But in the bitter end — the clown is you! | Но в конечном счёте клоун — это ты. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
End of the line | На крючке. |
You sold your soul | Ты продал свою душу |
For a better life... | Ради лучшей жизни... |
You are better off dead! | Лучше бы тебе быть мёртвым! |
End of the line | На крючке. |
You are better off dead! | Лучше бы тебе быть мёртвым! |
End of the line | На крючке. |
End Of The Line(оригинал) |
Welcome to the circus |
Leave your brain outside |
Sit back, relax |
As we feed you lies |
Spoonfed stimulation |
Glittering fashion fascination |
You are lost in the game |
Media corruption |
You’ll be amused |
By the things we do to you |
But in the bitter end |
The clown is you |
End of the line |
You sold your soul |
For a better life |
You are better off dead |
You had one life |
You had one shot |
You blew it |
And you knew it |
The rot sets in |
No self-control |
At the end of the line |
You play the fool |
You’ll be amused |
By the things we do to you |
But in the bitter end |
The clown is you |
End of the line |
You sold your soul |
For a better life |
You are better off dead |
End of the line |
You are better off dead (Dead, dead, dead) |
End of the line |
You sold your soul |
For a better life |
You are better off dead |
End of the line |
You are better off dead |
End of the line |
Конец Линии(перевод) |
Добро пожаловать в цирк |
Оставь свой мозг снаружи |
Сядьте поудобнее, расслабьтесь |
Когда мы кормим вас ложью |
Стимуляция ложкой |
Блестящие модные увлечения |
Вы потерялись в игре |
Коррупция СМИ |
Вы будете удивлены |
По тому, что мы делаем для вас |
Но в горьком конце |
Клоун это ты |
Конец строки |
Ты продал свою душу |
Для лучшей жизни |
Тебе лучше умереть |
У тебя была одна жизнь |
У тебя был один выстрел |
ты все испортил |
И ты это знал |
Гниль начинается |
Нет самоконтроля |
В конце строки |
Ты играешь в дурака |
Вы будете удивлены |
По тому, что мы делаем для вас |
Но в горьком конце |
Клоун это ты |
Конец строки |
Ты продал свою душу |
Для лучшей жизни |
Тебе лучше умереть |
Конец строки |
Тебе лучше умереть (Мертв, мертв, мертв) |
Конец строки |
Ты продал свою душу |
Для лучшей жизни |
Тебе лучше умереть |
Конец строки |
Тебе лучше умереть |
Конец строки |