| Dead Eyes See No Future (оригинал) | Слепые глаза не видят будущего (перевод) |
|---|---|
| Giving our blood | Жертвуем нашу кровь |
| To the doomsday machine | Машине судного дня. |
| Fighting for ravaged land | Боремся за разорённую землю - |
| A worthless gain | Ничтожная выгода. |
| Marching on a dead end road | Маршируем по дороге, ведущей в тупик. |
| A violent new disorder | Жестокий новый беспорядок |
| Feeding off mistrust | Подпитывает недоверие. |
| Forgot what we were fighting for | Забыли, за что боролись, - |
| A worthless aim | Никудышная цель, |
| A victory stinking of despair | Победа, воняющая отчаянием. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
| Falling from grace | Утрачивая уважение |
| We are coming home | Мы идём домой. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
| Falling from grace | Утрачивая уважение |
| We are coming home | Мы идём домой. |
| Battalions of hate | Батальоны ненависти |
| Seeking shelter in hell | Ищут укрытия в аду. |
| Bloodstained memories | Запятнанные кровью воспоминания. |
| Will we ever be forgiven? | Простят ли нас когда-нибудь? |
| Our twisted fate | Наша запутанная судьба. |
| Time will tell | Время покажет. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
| Falling from grace | Утрачивая уважение |
| We are coming home | Мы идём домой. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
| Falling from grace | Утрачивая уважение |
| We are coming home | Мы идём домой. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
| Falling from grace | Утрачивая уважение |
| We are coming home | Мы идём домой. |
| Dead eyes | Слепые глаза |
| See no future | Не видят будущего. |
