| Let’s go, Let’s go
| Пойдем, пойдем
|
| Our luck, it seems to ever flow, ever flow
| Наша удача, кажется, всегда течет, когда-либо течет
|
| Let’s never speak of it, my friend
| Давай никогда не будем говорить об этом, мой друг
|
| We’ll never bend and break again
| Мы больше никогда не согнемся и не сломаемся
|
| How long, how long
| Как долго, как долго
|
| Did we infer the typical, never go
| Сделали ли мы вывод о типичном, никогда не уходи
|
| The days are getting long again
| Дни снова становятся длинными
|
| And never will we see the end
| И никогда мы не увидим конца
|
| So when we’re buried in the ground
| Итак, когда мы погребены под землей
|
| And our lungs have turned to rust
| И наши легкие превратились в ржавчину
|
| We can be all that we believe again
| Мы можем снова стать всем, во что верим
|
| So let’s go to the mountain
| Итак, пойдем на гору
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| And leap right off the highest
| И прыгнуть сразу с самого высокого
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| We’ll kick and scream and raise hell
| Мы будем пинать и кричать и поднимать ад
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| 'Cause you’ll never ever take me
| Потому что ты никогда не возьмешь меня
|
| With every breath we stumble to a crawl
| С каждым вздохом мы спотыкаемся, чтобы ползти
|
| Falling to my knees, I feel at home
| Падая на колени, я чувствую себя как дома
|
| So let’s go to the mountain
| Итак, пойдем на гору
|
| And leap right off the highest
| И прыгнуть сразу с самого высокого
|
| So when they’re creeping outside your door
| Поэтому, когда они ползут за твоей дверью
|
| And you cannot see what is right
| И вы не можете видеть, что правильно
|
| I will be the sun at your side
| Я буду солнцем рядом с тобой
|
| And we will see the world come to life
| И мы увидим, как мир оживает
|
| We will see the world come to…
| Мы увидим, как мир придет к…
|
| So let’s go to the mountain
| Итак, пойдем на гору
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| And leap right off the highest
| И прыгнуть сразу с самого высокого
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| We’ll kick and scream and raise hell
| Мы будем пинать и кричать и поднимать ад
|
| (Like it’s all we got, it’s all we got)
| (Как будто это все, что у нас есть, это все, что у нас есть)
|
| 'Cause you’ll never ever take me
| Потому что ты никогда не возьмешь меня
|
| So when they’re creeping outside your door
| Поэтому, когда они ползут за твоей дверью
|
| And you cannot see what is right
| И вы не можете видеть, что правильно
|
| I will be the sun at your side
| Я буду солнцем рядом с тобой
|
| And we will see the world come to life
| И мы увидим, как мир оживает
|
| When the lying hurts
| Когда ложь причиняет боль
|
| And the soldiers thirst
| И солдаты жаждут
|
| We had a suitcase full of loss
| У нас был чемодан, полный потерь
|
| But no-one had a tongue
| Но ни у кого не было языка
|
| We were light
| Мы были легкими
|
| Now I saw you work
| Теперь я видел, как ты работаешь
|
| In the liar’s purse
| В сумке лжеца
|
| When no-one came along
| Когда никто не пришел
|
| We left the latch undone
| Мы оставили защелку открытой
|
| We were light | Мы были легкими |